मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-19, verse-21
आघोषयामास तदा स्थितो राज्ये स हैहयः ।
दत्तात्रेयात् परामृद्धिमवाप्यातिबलान्वितः ॥२१॥
दत्तात्रेयात् परामृद्धिमवाप्यातिबलान्वितः ॥२१॥
21. āghoṣayāmāsa tadā sthito rājye sa haihayaḥ .
dattātreyāt parāmṛddhimavāpyātibalānvitaḥ.
dattātreyāt parāmṛddhimavāpyātibalānvitaḥ.
21.
āghoṣayāmāsa tadā sthitaḥ rājye saḥ haihayaḥ
dattātreyāt parām ṛddhim avāpya atibalānvitaḥ
dattātreyāt parām ṛddhim avāpya atibalānvitaḥ
21.
Then, that Haihaya king, having been established in the kingdom, and having obtained supreme prosperity (ṛddhim) from Dattātreya, thus endowed with immense strength, made a proclamation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आघोषयामास (āghoṣayāmāsa) - he proclaimed, he announced
- तदा (tadā) - then, at that time
- स्थितः (sthitaḥ) - Established in the position of king. (stood, situated, established)
- राज्ये (rājye) - in the kingdom, in the reign
- सः (saḥ) - Refers to King Arjuna, the Haihaya. (he, that)
- हैहयः (haihayaḥ) - King Kārtavīrya Arjuna, who belonged to the Haihaya lineage. (Haihaya (name of a dynasty/people))
- दत्तात्रेयात् (dattātreyāt) - from Dattātreya
- पराम् (parām) - supreme, highest, excellent
- ऋद्धिम् (ṛddhim) - prosperity, success, growth, abundance
- अवाप्य (avāpya) - having obtained, having reached
- अतिबलान्वितः (atibalānvitaḥ) - endowed with immense strength, exceedingly powerful
Words meanings and morphology
आघोषयामास (āghoṣayāmāsa) - he proclaimed, he announced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of āghoṣay
perfect active indicative 3rd person singular (periphrastic perfect)
Periphrastic perfect formed from ghuṣ (to make a sound) + ṇic (causative) + ā (prefix) + āmāsa (auxiliary).
Prefix: ā
Root: ghuṣ (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Formed from tad (that) + dā (temporal suffix).
स्थितः (sthitaḥ) - Established in the position of king. (stood, situated, established)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, established, firm
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) + suffix kta.
Root: sthā (class 1)
राज्ये (rājye) - in the kingdom, in the reign
(noun)
Locative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, reign
From rājan (king) + ya (suffix).
Note: Locative of place 'in the kingdom'.
सः (saḥ) - Refers to King Arjuna, the Haihaya. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Note: Agrees with haihayaḥ.
हैहयः (haihayaḥ) - King Kārtavīrya Arjuna, who belonged to the Haihaya lineage. (Haihaya (name of a dynasty/people))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of haihaya
haihaya - Name of a Yadava tribe, often referring to Kārtavīrya Arjuna.
Note: Subject of āghoṣayāmāsa.
दत्तात्रेयात् (dattātreyāt) - from Dattātreya
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of dattātreya
dattātreya - Name of a sage
Note: Source of the prosperity.
पराम् (parām) - supreme, highest, excellent
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - other, subsequent, supreme, highest
ऋद्धिम् (ṛddhim) - prosperity, success, growth, abundance
(noun)
Accusative, feminine, singular of ṛddhi
ṛddhi - prosperity, abundance, success, growth
From root ṛdh (to grow, prosper) + ti.
Root: ṛdh (class 5)
Note: Direct object of avāpya.
अवाप्य (avāpya) - having obtained, having reached
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root āp (to obtain) with prefix ava, and suffix ya.
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
अतिबलान्वितः (atibalānvitaḥ) - endowed with immense strength, exceedingly powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atibalānvita
atibalānvita - endowed with great strength, exceedingly strong
Bahuvrihi compound: ati (exceedingly) + bala (strength) + anvita (endowed with).
Compound type : bahuvrihi (ati+bala+anvita)
- ati – excessive, beyond, very
indeclinable - bala – strength, power, force
noun (neuter) - anvita – accompanied by, endowed with, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From anu-i (to go after) + kta suffix.
Prefix: anu
Root: i (class 2)