मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-19, verse-13
स त्वं वरय भद्रं ते वरं यन्मसेप्सितम् ।
प्रसादसुमुखस्तेऽहं गुह्यनामप्रकीर्तनात् ॥१३॥
प्रसादसुमुखस्तेऽहं गुह्यनामप्रकीर्तनात् ॥१३॥
13. sa tvaṃ varaya bhadraṃ te varaṃ yanmasepsitam .
prasādasumukhaste'haṃ guhyanāmaprakīrtanāt.
prasādasumukhaste'haṃ guhyanāmaprakīrtanāt.
13.
sa tvam varaya bhadram te varam yat me īpsitam
prasādasumukhaḥ te aham guhyanāmaprakīrtanāt
prasādasumukhaḥ te aham guhyanāmaprakīrtanāt
13.
So, you, choose a boon for your welfare, whatever I (the deity) desire. I am gracious and favorably disposed towards you because of your chanting of my secret names.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - refers to Kārtavīrya (that; he)
- त्वम् (tvam) - you
- वरय (varaya) - choose; ask for; select
- भद्रम् (bhadram) - welfare; auspiciousness; good fortune
- ते (te) - to you; for you
- वरम् (varam) - boon; choice; wish
- यत् (yat) - which; whatever
- मे (me) - by me (the speaker, i.e., the deity) (by me; of me; to me)
- ईप्सितम् (īpsitam) - desired; wished for; sought after
- प्रसादसुमुखः (prasādasumukhaḥ) - gracious and well-disposed; benevolent-faced
- ते (te) - to you; for you
- अहम् (aham) - the deity speaking (I)
- गुह्यनामप्रकीर्तनात् (guhyanāmaprakīrtanāt) - by the recitation of secret names
Words meanings and morphology
स (sa) - refers to Kārtavīrya (that; he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वरय (varaya) - choose; ask for; select
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vṛ
Imperative Mood
From root 'vṛ' (class 10: varayati) + 2nd person singular imperative ending 'a'
Root: vṛ (class 10)
भद्रम् (bhadram) - welfare; auspiciousness; good fortune
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - good, auspicious, blessed, welfare
Note: Used here as a blessing or adverbial 'for well-being'.
ते (te) - to you; for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of yuṣmad.
वरम् (varam) - boon; choice; wish
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, wish, choice, best
From root 'vṛ' (to choose)
Root: vṛ (class 5)
Note: Object of 'varaya'.
यत् (yat) - which; whatever
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Relative pronoun agreeing with 'varam' (interpreted as neuter here due to 'īpsitam').
मे (me) - by me (the speaker, i.e., the deity) (by me; of me; to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic form of asmad, used here with a passive participle ('īpsitam') to indicate the agent ('desired by me').
ईप्सितम् (īpsitam) - desired; wished for; sought after
(adjective)
Accusative, neuter, singular of īpsita
īpsita - desired, wished for, sought after
Past Passive Participle
Desiderative form of root 'āp' (to obtain) + kta suffix
Root: āp (class 5)
Note: Predicative adjective for 'varam'.
प्रसादसुमुखः (prasādasumukhaḥ) - gracious and well-disposed; benevolent-faced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasādasumukha
prasādasumukha - having a gracious and benevolent face, well-disposed, propitious
Compound: prasāda (grace) + sumukha (good-faced)
Compound type : Bahuvrīhi (prasāda+sumukha)
- prasāda – grace, favor, clearness, serenity
noun (masculine)
From prefix 'pra-' + root 'sad' (to sit, to settle)
Prefix: pra
Root: sad (class 1) - sumukha – good-faced, benevolent, propitious
adjective
Compound: su (good) + mukha (face)
Prefix: su
Note: Describes 'aham'.
ते (te) - to you; for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of yuṣmad, implies 'for your benefit' or 'towards you'.
अहम् (aham) - the deity speaking (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
गुह्यनामप्रकीर्तनात् (guhyanāmaprakīrtanāt) - by the recitation of secret names
(noun)
Ablative, neuter, singular of guhyanāmaprakīrtana
guhyanāmaprakīrtana - recitation of secret names
Compound: guhya (secret) + nāma (name) + prakīrtana (recitation)
Compound type : Tatpuruṣa (guhya+nāma+prakīrtana)
- guhya – secret, to be hidden
adjective
Gerundive
From root 'guh' (to hide) + ṇya suffix
Root: guh (class 1) - nāma – name
noun (neuter) - prakīrtana – recitation, proclamation, praising
noun (neuter)
From prefix 'pra-' + root 'kīrt' (to proclaim) + lyuṭ suffix
Prefix: pra
Root: kīrt (class 10)
Note: Indicates the reason or cause for the deity's favor.