Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,111

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-111, verse-9

आदिष्टो भगवन्मात्रा गोपालस्त्वं भवेति वै ।
मया च पालनीया क्ष्मा तस्याः स्वीकरणं कथम् ॥९॥
9. ādiṣṭo bhagavanmātrā gopālastvaṃ bhaveti vai .
mayā ca pālanīyā kṣmā tasyāḥ svīkaraṇaṃ katham.
9. ādiṣṭaḥ bhagavan mātrā gopālaḥ tvam bhava iti vai
mayā ca pālanīyā kṣmā tasyāḥ svīkaraṇam katham
9. “O venerable one, I was commanded by my mother, 'You shall indeed be a cowherd!' And the earth (kṣmā) is to be protected by me. How then can I accept (take possession of) it?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आदिष्टः (ādiṣṭaḥ) - commanded, instructed
  • भगवन् (bhagavan) - O venerable one, O lord
  • मात्रा (mātrā) - by the mother
  • गोपालः (gopālaḥ) - cowherd, protector of cows
  • त्वम् (tvam) - you
  • भव (bhava) - be, become
  • इति (iti) - thus, so, (marks a quotation)
  • वै (vai) - indeed, certainly, surely
  • मया (mayā) - by me
  • (ca) - and
  • पालनीया (pālanīyā) - to be governed (the earth) (to be protected, to be guarded, to be ruled)
  • क्ष्मा (kṣmā) - earth, ground
  • तस्याः (tasyāḥ) - of the earth (of her, of it)
  • स्वीकरणम् (svīkaraṇam) - taking possession, acceptance, making one's own
  • कथम् (katham) - how? in what manner?

Words meanings and morphology

आदिष्टः (ādiṣṭaḥ) - commanded, instructed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ādiṣṭa
ādiṣṭa - commanded, directed
Past Passive Participle
From ā-√diś
Prefix: ā
Root: diś (class 6)
Note: Refers to the speaker, Bhallandana.
भगवन् (bhagavan) - O venerable one, O lord
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, venerable, glorious, divine
Note: Addressing the rājārṣi.
मात्रा (mātrā) - by the mother
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
Note: Refers to Bhallandana's mother.
गोपालः (gopālaḥ) - cowherd, protector of cows
(noun)
Nominative, masculine, singular of gopāla
gopāla - cowherd, protector of cows
Compound 'go' (cow) + 'pāla' (protector)
Compound type : tatpurusha (go+pāla)
  • go – cow, earth
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guard
    noun (masculine)
    From √pāl (to protect)
    Root: pāl (class 10)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative
2nd person singular Imperative active
Root: bhū (class 1)
इति (iti) - thus, so, (marks a quotation)
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I
(ca) - and
(indeclinable)
पालनीया (pālanīyā) - to be governed (the earth) (to be protected, to be guarded, to be ruled)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pālanīya
pālanīya - to be protected/guarded/ruled
Gerundive
From √pāl (to protect) + anīya
Root: pāl (class 10)
Note: Agrees with 'kṣmā'.
क्ष्मा (kṣmā) - earth, ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṣmā
kṣmā - earth
तस्याः (tasyāḥ) - of the earth (of her, of it)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that
Note: Agrees with 'kṣmā'.
स्वीकरणम् (svīkaraṇam) - taking possession, acceptance, making one's own
(noun)
Nominative, neuter, singular of svīkaraṇa
svīkaraṇa - making one's own, acceptance, appropriation
From svī-√kṛ
Prefix: svī
Root: kṛ (class 8)
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)
Interrogative adverb