Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,111

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-111, verse-2

ततः स वैश्यतां प्राप्तः समुपेत्याह पार्थिवम् ।
भूपाल यन्मया कार्यं तत्ममादिश्यतां मम ॥२॥
2. tataḥ sa vaiśyatāṃ prāptaḥ samupetyāha pārthivam .
bhūpāla yanmayā kāryaṃ tatmamādiśyatāṃ mama.
2. tataḥ saḥ vaiśyatām prāptaḥ samupetya āha pārthivam
bhūpāla yat mayā kāryam tat mama ādiśyatām
2. Then, having regained his status as a merchant, he approached the king and said: 'O King, whatever task is to be done by me, let that be commanded to me.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (indicating sequence) (then, thence, therefore)
  • सः (saḥ) - referring to the vaiśya (he, that one)
  • वैश्यताम् (vaiśyatām) - having regained or re-established his status as a merchant (the state of being a vaiśya (merchant))
  • प्राप्तः (prāptaḥ) - having regained, having achieved (obtained, reached, having arrived at)
  • समुपेत्य (samupetya) - having approached
  • आह (āha) - he said
  • पार्थिवम् (pārthivam) - to the king, to the earth-lord
  • भूपाल (bhūpāla) - O king
  • यत् (yat) - whatever (task) (which, whatever)
  • मया (mayā) - by me
  • कार्यम् (kāryam) - whatever duty (karma) (to be done, duty, task)
  • तत् (tat) - referring to the task (that, that (thing))
  • मम (mama) - for me (to me, for me, my)
  • आदिश्यताम् (ādiśyatām) - let it be commanded, ordered

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (indicating sequence) (then, thence, therefore)
(indeclinable)
From base 'tad' + 'tas' suffix.
सः (saḥ) - referring to the vaiśya (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Masculine nominative singular of 'tad'.
वैश्यताम् (vaiśyatām) - having regained or re-established his status as a merchant (the state of being a vaiśya (merchant))
(noun)
Accusative, feminine, singular of vaiśyatā
vaiśyatā - merchant-hood, the state of being a vaiśya
From 'vaiśya' + 'tā' (suffix for abstract noun)
प्राप्तः (prāptaḥ) - having regained, having achieved (obtained, reached, having arrived at)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, gained, reached
Past Passive Participle
From root 'āp' (to obtain) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
समुपेत्य (samupetya) - having approached
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root 'i' (to go) with prefixes 'sam' and 'upa'.
Prefixes: sam+upa
Root: i (class 2)
आह (āha) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (lit) of ah
Perfect active indicative
From root 'ah' (irregular, only perfect tense forms are common), 3rd person singular.
Root: ah
पार्थिवम् (pārthivam) - to the king, to the earth-lord
(noun)
Accusative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, king
From 'pṛthivī' (earth) + 'aṇ' suffix.
भूपाल (bhūpāla) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhūpāla
bhūpāla - king, protector of the earth
Compound of 'bhū' (earth) + 'pāla' (protector).
Compound type : tatpuruṣa (bhū+pāla)
  • bhū – earth, land
    noun (feminine)
  • pāla – protector, keeper
    noun (masculine)
    From root 'pāl' (to protect) or 'pā' + 'la'
    Root: pā (class 1)
यत् (yat) - whatever (task) (which, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
Neuter nominative/accusative singular.
Note: Subject of 'kāryam'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Instrumental singular of 'asmad'.
कार्यम् (kāryam) - whatever duty (karma) (to be done, duty, task)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, duty, task
Gerundive (or Future Passive Participle)
From root 'kṛ' (to do) + 'ya' suffix.
Root: kṛ (class 8)
तत् (tat) - referring to the task (that, that (thing))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
Neuter nominative/accusative singular.
Note: Object of 'ādiśyatām'.
मम (mama) - for me (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
Dative/Genitive singular of 'asmad'.
आदिश्यताम् (ādiśyatām) - let it be commanded, ordered
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of ādiś
Imperative passive
From root 'diś' (6th class) with prefix 'ā'. 3rd person singular imperative passive.
Prefix: ā
Root: diś (class 6)