Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,111

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-111, verse-28

ततः पानान्यनेकानि भक्ष्याणि बुभुजे तदा ।
भार्याभिः सहितस्ताभिस्तेन सख्या समन्वितः ॥२८॥
28. tataḥ pānānyanekāni bhakṣyāṇi bubhuje tadā .
bhāryābhiḥ sahitastābhistena sakhyā samanvitaḥ.
28. tataḥ pānāni anekāni bhakṣyāṇi bubhuje tadā |
bhāryābhiḥ sahitaḥ tābhiḥ tena sakhyā samanvitaḥ
28. Then, accompanied by those wives and that friend, he enjoyed many drinks and eatables.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards, from that
  • पानानि (pānāni) - drinks, beverages
  • अनेकानि (anekāni) - many, numerous, not one
  • भक्ष्याणि (bhakṣyāṇi) - eatables, food, things to be eaten
  • बुभुजे (bubhuje) - he ate, he enjoyed, he consumed
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • भार्याभिः (bhāryābhiḥ) - with wives
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with, joined
  • ताभिः (tābhiḥ) - by those (feminine)
  • तेन (tena) - by that (masculine/neuter), with that
  • सख्या (sakhyā) - by a friend, with a friend
  • समन्वितः (samanvitaḥ) - accompanied by, provided with, possessing

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards, from that
(indeclinable)
Derived from 'tad' (that) with the suffix '-tas'
पानानि (pānāni) - drinks, beverages
(noun)
Accusative, neuter, plural of pāna
pāna - drink, beverage, act of drinking
From root 'pā' (to drink)
Root: pā (class 1)
Note: Could also be nominative plural neuter.
अनेकानि (anekāni) - many, numerous, not one
(adjective)
Accusative, neuter, plural of aneka
aneka - many, numerous, not one
Compound: 'a' (not) + 'eka' (one)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+eka)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • eka – one, single, unique
    numeral (neuter)
Note: Modifies pānāni and bhakṣyāṇi. Could also be nominative plural neuter.
भक्ष्याणि (bhakṣyāṇi) - eatables, food, things to be eaten
(noun)
Accusative, neuter, plural of bhakṣya
bhakṣya - food, eatable, anything to be eaten
Gerundive
From root 'bhakṣ' (to eat) with suffix '-ya'
Root: bhakṣ (class 1)
Note: Could also be nominative plural neuter.
बुभुजे (bubhuje) - he ate, he enjoyed, he consumed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of bhuj
Perfect tense, middle voice
Root 'bhuj', Reduplicated perfect, ātmanepada
Root: bhuj (class 7)
Note: The subject 'he' is implied by the context (Nala from previous verses).
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Derived from 'tad' (that) with the suffix '-dā'
भार्याभिः (bhāryābhiḥ) - with wives
(noun)
Instrumental, feminine, plural of bhāryā
bhāryā - wife
Gerundive, feminine
From root 'bhṛ' (to support, maintain) with suffix '-ya', feminine form. Literally 'one to be supported'.
Root: bhṛ (class 3)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with, joined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, united, together with
Past Passive Participle
Compound of 'saha' (with) and 'hita' (placed, joined) from root 'dhā'. Alternatively, from root 'hi' (to send) preceded by 'sa'.
Note: Agrees with the implied subject (Nala).
ताभिः (tābhiḥ) - by those (feminine)
(pronoun)
Instrumental, feminine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the wives (bhāryābhiḥ).
तेन (tena) - by that (masculine/neuter), with that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, those
Note: Refers to the friend (sakhyā).
सख्या (sakhyā) - by a friend, with a friend
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sakhi
sakhi - friend, companion
Note: Refers to Nala's friend.
समन्वितः (samanvitaḥ) - accompanied by, provided with, possessing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samanvita
samanvita - accompanied by, connected with, endowed with
Past Passive Participle
From prefix 'sam-' + 'anu-' + root 'i' (to go) + '-kta' suffix. Meaning 'followed along with'.
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Agrees with the implied subject (Nala). Reinforces 'sahitaḥ'.