मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-111, verse-6
तस्य पुत्रस्ततो जातो नाम्ना ख्यातो भलन्दनः ।
स मात्रा प्रहितो गच्छद्गोपालो भव पुत्रक ॥६॥
स मात्रा प्रहितो गच्छद्गोपालो भव पुत्रक ॥६॥
6. tasya putrastato jāto nāmnā khyāto bhalandanaḥ .
sa mātrā prahito gacchadgopālo bhava putraka.
sa mātrā prahito gacchadgopālo bhava putraka.
6.
tasya putraḥ tataḥ jātaḥ nāmnā khyātaḥ bhalandanaḥ
| saḥ mātrā prahitaḥ gacchat gopālaḥ bhava putrakā
| saḥ mātrā prahitaḥ gacchat gopālaḥ bhava putrakā
6.
From him, a son was then born, renowned by the name Bhalandana. His mother sent him, saying, "Go, my son, and become a cowherd!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of him (the king's son from the previous verse) (of him, his)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- ततः (tataḥ) - then (then, from there)
- जातः (jātaḥ) - born, produced
- नाम्ना (nāmnā) - by name
- ख्यातः (khyātaḥ) - named, renowned (as Bhalandana) (famous, renowned)
- भलन्दनः (bhalandanaḥ) - Bhalandana (proper name)
- सः (saḥ) - he (Bhalandana) (he, that)
- मात्रा (mātrā) - by the mother
- प्रहितः (prahitaḥ) - sent, dispatched
- गच्छत् (gacchat) - Go! (imperative use as a participle) (going, go (imperative use, or participle))
- गोपालः (gopālaḥ) - cowherd, protector of cows
- भव (bhava) - become (be, become)
- पुत्रका (putrakā) - my dear son (dear son, little son)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of him (the king's son from the previous verse) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, his
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
ततः (tataḥ) - then (then, from there)
(indeclinable)
जातः (jātaḥ) - born, produced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, occurred
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies 'putraḥ'.
नाम्ना (nāmnā) - by name
(noun)
Instrumental, neuter, singular of nāman
nāman - name
ख्यातः (khyātaḥ) - named, renowned (as Bhalandana) (famous, renowned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khyāta
khyāta - famous, known, spoken of
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √khyā (to be known, spoken of)
Root: khyā (class 2)
Note: Qualifies 'putraḥ'.
भलन्दनः (bhalandanaḥ) - Bhalandana (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhalandana
bhalandana - Bhalandana (a proper name, the son of the previous king's son)
Note: The name of the son.
सः (saḥ) - he (Bhalandana) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Note: 'saḥ' becomes 'sa' before non-aspirated consonants.
मात्रा (mātrā) - by the mother
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
प्रहितः (prahitaḥ) - sent, dispatched
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahita
prahita - sent, dispatched, directed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √dhā (to place, put) with prefix pra- and with irregular formation
Prefix: pra
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'saḥ'.
गच्छत् (gacchat) - Go! (imperative use as a participle) (going, go (imperative use, or participle))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gacchat
gacchat - going, moving
Present Active Participle
Present Active Participle of √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Used like an imperative here.
गोपालः (gopālaḥ) - cowherd, protector of cows
(noun)
Nominative, masculine, singular of gopāla
gopāla - cowherd, protector of cows
Compound of go (cow) and pāla (protector)
Compound type : tatpuruṣa (go+pāla)
- go – cow, earth
noun (masculine/feminine) - pāla – protector, keeper
noun (masculine)
Root: pāl (class 10)
Note: Predicate of 'bhava'.
भव (bhava) - become (be, become)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative, active voice, 2nd person singular of √bhū (1st class)
Root: bhū (class 1)
पुत्रका (putrakā) - my dear son (dear son, little son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of putraka
putraka - little son, dear son (diminutive/affectionate)
Diminutive of putra (son)