मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-111, verse-27
स तेन सख्या सहितो जगामाम्रवनं वनम् ।
पत्नीभिः स समं रन्तुं माधवे मासि पार्थिव ॥२७॥
पत्नीभिः स समं रन्तुं माधवे मासि पार्थिव ॥२७॥
27. sa tena sakhyā sahito jagāmāmravanaṃ vanam .
patnībhiḥ sa samaṃ rantuṃ mādhave māsi pārthiva.
patnībhiḥ sa samaṃ rantuṃ mādhave māsi pārthiva.
27.
saḥ tena sakhyā sahitaḥ jagāma āmrāvanam vanam
patnībhiḥ saḥ samam rantum mādhave māsi pārthiva
patnībhiḥ saḥ samam rantum mādhave māsi pārthiva
27.
He, accompanied by that friend, went to the mango forest (āmrāvana) to enjoy with his wives in the month of Madhava, O king.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - referring to Nala (he, that)
- तेन (tena) - by that friend (Sudeva) (by him, with that)
- सख्या (sakhyā) - with Sudeva (by the friend, with the friend)
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
- जगाम (jagāma) - went
- आम्रावनम् (āmrāvanam) - mango grove/forest
- वनम् (vanam) - forest, grove
- पत्नीभिः (patnībhiḥ) - by the wives, with the wives
- सः (saḥ) - referring to Nala (he, that)
- समम् (samam) - with, together with
- रन्तुम् (rantum) - to enjoy, to sport
- माधवे (mādhave) - in the month corresponding to April-May (in the month of Madhava (spring month))
- मासि (māsi) - in the month
- पार्थिव (pārthiva) - O king
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - referring to Nala (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Nala.
तेन (tena) - by that friend (Sudeva) (by him, with that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with `sakhyā`.
सख्या (sakhyā) - with Sudeva (by the friend, with the friend)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sakhi
sakhi - friend, companion
Note: Irregular declension.
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, connected with, together with
Past Passive Participle
prefix sa + root dhā (to place) + kta, lit. 'placed together'
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with `saḥ` (Nala).
जगाम (jagāma) - went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Perfect Active
root gam, Perfect, 3rd person singular, parasmaipada
Root: gam (class 1)
आम्रावनम् (āmrāvanam) - mango grove/forest
(noun)
Accusative, neuter, singular of āmrāvana
āmrāvana - mango grove, mango forest
Compound type : tatpuruṣa (āmra+vana)
- āmra – mango (tree or fruit)
noun (masculine) - vana – forest, grove, wood
noun (neuter)
Note: Object of `jagāma`.
वनम् (vanam) - forest, grove
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, grove, wood, thicket
Note: Appositive to `āmrāvanam`, or reinforcing it.
पत्नीभिः (patnībhiḥ) - by the wives, with the wives
(noun)
Instrumental, feminine, plural of patnī
patnī - wife, mistress
Note: Used with `samam`.
सः (saḥ) - referring to Nala (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Nala, emphasizing the subject.
समम् (samam) - with, together with
(indeclinable)
accusative neuter singular of sama used adverbially as a preposition with instrumental
Note: Governs instrumental `patnībhiḥ`.
रन्तुम् (rantum) - to enjoy, to sport
(indeclinable)
Infinitive
root ram (to rejoice) + tumun
Root: ram (class 1)
Note: Purpose clause.
माधवे (mādhave) - in the month corresponding to April-May (in the month of Madhava (spring month))
(noun)
Locative, masculine, singular of mādhava
mādhava - relating to spring, month of Caitra/Vaiśākha (April-May)
Note: Qualifies `māsi`.
मासि (māsi) - in the month
(noun)
Locative, masculine, singular of māsa
māsa - month, moon
पार्थिव (pārthiva) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, prince, earthly ruler (lit. 'belonging to the earth')
from pṛthivī (earth) + aṇ (descendant/relation)
Note: Addressed to the listener.