मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-110, verse-7
राजपुत्र उवाच ।
साम्यं मानुषदेहस्य काममोहादिभिः कृतम् ।
तथापि काले तैरेव योज्यते मानुषं वपुः ॥७॥
साम्यं मानुषदेहस्य काममोहादिभिः कृतम् ।
तथापि काले तैरेव योज्यते मानुषं वपुः ॥७॥
7. rājaputra uvāca .
sāmyaṃ mānuṣadehasya kāmamohādibhiḥ kṛtam .
tathāpi kāle taireva yojyate mānuṣaṃ vapuḥ.
sāmyaṃ mānuṣadehasya kāmamohādibhiḥ kṛtam .
tathāpi kāle taireva yojyate mānuṣaṃ vapuḥ.
7.
rājaputraḥ uvāca | sāmyam mānuṣadehasya kāmamohādibhiḥ
kṛtam | tathāpi kāle taiḥ eva yojyate mānuṣam vapuḥ
kṛtam | tathāpi kāle taiḥ eva yojyate mānuṣam vapuḥ
7.
The prince said: 'The commonality (sāmya) of human beings is established by factors like desire (kāma) and delusion (moha). Nevertheless, in due time, the human form (vapur) is indeed engaged by those very same elements.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- साम्यम् (sāmyam) - equality, sameness, commonality
- मानुषदेहस्य (mānuṣadehasya) - of the human body
- काममोहादिभिः (kāmamohādibhiḥ) - by factors like desire (kāma) and delusion (moha) (by desire, delusion, and others)
- कृतम् (kṛtam) - made, done, caused, established
- तथापि (tathāpi) - nevertheless, even so, still
- काले (kāle) - in time, at the time, in due course
- तैः (taiḥ) - by those very same (desire, delusion, etc.) (by those)
- एव (eva) - indeed, only, very
- योज्यते (yojyate) - is joined, is connected, is engaged
- मानुषम् (mānuṣam) - human
- वपुः (vapuḥ) - human form (vapur) (body, form, figure)
Words meanings and morphology
राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - prince, son of a king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
साम्यम् (sāmyam) - equality, sameness, commonality
(noun)
Nominative, neuter, singular of sāmya
sāmya - equality, sameness, impartiality
Derived from sama with suffix -ya
मानुषदेहस्य (mānuṣadehasya) - of the human body
(noun)
Genitive, masculine, singular of mānuṣadeha
mānuṣadeha - human body
Compound type : tatpuruṣa (mānuṣa+deha)
- mānuṣa – human, belonging to man
adjective (masculine)
Derived from manu with suffix -ṣa - deha – body, form
noun (masculine)
काममोहादिभिः (kāmamohādibhiḥ) - by factors like desire (kāma) and delusion (moha) (by desire, delusion, and others)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kāmamohādi
kāmamohādi - desire, delusion, and so on
Compound type : dvandva (kāma+moha+ādi)
- kāma – desire, wish, longing (kāma)
noun (masculine) - moha – delusion, infatuation, bewilderment
noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, et cetera
indeclinable
कृतम् (kṛtam) - made, done, caused, established
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Derived from root kṛ with suffix -ta
Root: kṛ (class 8)
तथापि (tathāpi) - nevertheless, even so, still
(indeclinable)
Compound of tathā (thus) + api (even)
काले (kāle) - in time, at the time, in due course
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
तैः (taiḥ) - by those very same (desire, delusion, etc.) (by those)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
योज्यते (yojyate) - is joined, is connected, is engaged
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of yuj
Derived from root yuj, 1st conjugation passive voice
Root: yuj (class 7)
मानुषम् (mānuṣam) - human
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, relating to man
Derived from manu with suffix -ṣa
वपुः (vapuḥ) - human form (vapur) (body, form, figure)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vapus
vapus - body, form, figure