मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-110, verse-4
तस्याः स गत्वा जनकं वव्रे तां वैश्यकन्यकाम् ।
ततोऽनङ्गपराधीनमनोवृत्तिं नृपात्मजम् ॥४॥
ततोऽनङ्गपराधीनमनोवृत्तिं नृपात्मजम् ॥४॥
4. tasyāḥ sa gatvā janakaṃ vavre tāṃ vaiśyakanyakām .
tato'naṅgaparādhīnamanovṛttiṃ nṛpātmajam.
tato'naṅgaparādhīnamanovṛttiṃ nṛpātmajam.
4.
tasyāḥ sa gatvā janakam vavre tām vaiśyakanyakām
tataḥ anañgaparādhīnamanovṛttim nṛpātmajam
tataḥ anañgaparādhīnamanovṛttim nṛpātmajam
4.
He went to her father and requested that Vaiśya maiden. It was clear then that the king's son's mental state was completely subjugated by the god of love (Ananga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याः (tasyāḥ) - of that Vaiśya maiden (of her)
- स (sa) - Nābhāga (he)
- गत्वा (gatvā) - having gone
- जनकम् (janakam) - the father of the Vaiśya maiden (father)
- वव्रे (vavre) - requested, sought, chose
- ताम् (tām) - that Vaiśya maiden (her, that)
- वैश्यकन्यकाम् (vaiśyakanyakām) - Vaiśya maiden, daughter of a Vaiśya
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- अनञ्गपराधीनमनोवृत्तिम् (anañgaparādhīnamanovṛttim) - whose mental disposition was completely subjugated by the god of love (Ananga)
- नृपात्मजम् (nṛpātmajam) - Nābhāga, the king's son (the king's son, prince)
Words meanings and morphology
तस्याः (tasyāḥ) - of that Vaiśya maiden (of her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she
स (sa) - Nābhāga (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root gam with suffix tvā
Root: gam (class 1)
जनकम् (janakam) - the father of the Vaiśya maiden (father)
(noun)
Accusative, masculine, singular of janaka
janaka - father, progenitor
वव्रे (vavre) - requested, sought, chose
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of vṛ
Perfect middle 3rd singular
Root vṛ (to choose/request) in perfect tense, reduplication va, re suffix
Root: vṛ (class 9)
ताम् (tām) - that Vaiśya maiden (her, that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she
वैश्यकन्यकाम् (vaiśyakanyakām) - Vaiśya maiden, daughter of a Vaiśya
(noun)
Accusative, feminine, singular of vaiśyakanyakā
vaiśyakanyakā - Vaiśya maiden
From vaiśya (merchant class) and kanyakā (maiden)
Compound type : Tatpurusha (vaiśya+kanyakā)
- vaiśya – belonging to the merchant class
noun (feminine) - kanyakā – maiden, girl
noun (feminine)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
अनञ्गपराधीनमनोवृत्तिम् (anañgaparādhīnamanovṛttim) - whose mental disposition was completely subjugated by the god of love (Ananga)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anaṅgaparādhīnamanovṛtti
anaṅgaparādhīnamanovṛtti - having a mental state subdued by the god of love
Compound type : Bahuvrihi (anaṅga+parādhīna+manovṛtti)
- anaṅga – the bodiless one, god of love (Kāma)
noun (masculine)
an- + aṅga (without body) - parādhīna – dependent, subjugated, subservient
adjective (masculine)
para (other) + adhīna (dependent) - manovṛtti – mental disposition, state of mind
noun (feminine)
manas (mind) + vṛtti (state/course)
नृपात्मजम् (nṛpātmajam) - Nābhāga, the king's son (the king's son, prince)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpātmaja
nṛpātmaja - king's son, prince
Compound type : Tatpurusha (nṛpa+ātmaja)
- nṛpa – king
noun (masculine) - ātmaja – son
noun (masculine)
From ātman (self) and ja (born)
Root: jan (class 4)