मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-110, verse-11
इत्थं ममैषाभिमता तनया दीयतां त्वया ।
अन्यथा मच्छरीरस्य विपत्तिरुपलक्ष्यते ॥११॥
अन्यथा मच्छरीरस्य विपत्तिरुपलक्ष्यते ॥११॥
11. itthaṃ mamaiṣābhimatā tanayā dīyatāṃ tvayā .
anyathā maccharīrasya vipattirupalakṣyate.
anyathā maccharīrasya vipattirupalakṣyate.
11.
ittham mama eṣā abhimatā tanayā dīyatām tvayā
anyathā mat śarīrasya vipattiḥ upalakṣyate
anyathā mat śarīrasya vipattiḥ upalakṣyate
11.
Therefore, let this beloved daughter be given to me by you. Otherwise, a calamity for my body (śarīra) will befall.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इत्थम् (ittham) - therefore (thus, in this manner, in this way)
- मम (mama) - my, of me
- एषा (eṣā) - this (feminine)
- अभिमता (abhimatā) - desired, beloved, approved
- तनया (tanayā) - daughter
- दीयताम् (dīyatām) - let her be given
- त्वया (tvayā) - by you
- अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another manner
- मत् (mat) - my, of me
- शरीरस्य (śarīrasya) - of the body
- विपत्तिः (vipattiḥ) - calamity, destruction, ruin, misfortune
- उपलक्ष्यते (upalakṣyate) - will befall, will be perceived (is perceived, is observed, will be seen, will happen)
Words meanings and morphology
इत्थम् (ittham) - therefore (thus, in this manner, in this way)
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we (stem for first person pronoun)
एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
अभिमता (abhimatā) - desired, beloved, approved
(adjective)
Nominative, feminine, singular of abhimata
abhimata - desired, wished, agreeable, beloved, approved, intended
Past Passive Participle
Derived from root man with prefix abhi + kta suffix
Prefix: abhi
Root: man (class 4)
Note: Agrees with tanayā.
तनया (tanayā) - daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of tanayā
tanayā - daughter
Derived from root tan (to extend, beget)
Root: tan (class 8)
Note: Subject of the sentence 'let her be given'.
दीयताम् (dīyatām) - let her be given
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of dā
Root: dā (class 3)
Note: The stem dīya- is characteristic of the passive voice.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (stem for second person pronoun)
Note: Agent in a passive construction.
अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another manner
(indeclinable)
मत् (mat) - my, of me
(pronoun)
Ablative, singular of asmad
asmad - I, we (stem for first person pronoun)
Note: Appears as the first part of the compound 'maccharīrasya'.
शरीरस्य (śarīrasya) - of the body
(noun)
Genitive, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, corporeal frame, physical form
Note: It is part of the compound 'maccharīrasya', meaning 'of my body'.
विपत्तिः (vipattiḥ) - calamity, destruction, ruin, misfortune
(noun)
Nominative, feminine, singular of vipatti
vipatti - calamity, misfortune, disaster, ruin, destruction, failure
Derived from root pad with prefix vi
Prefix: vi
Root: pad (class 4)
Note: Subject of upalakṣyate.
उपलक्ष्यते (upalakṣyate) - will befall, will be perceived (is perceived, is observed, will be seen, will happen)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of upalakṣ
Prefix: upa
Root: lakṣ (class 10)