Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,110

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-110, verse-25

ततस्तस्य पिता क्रुद्ध आदिदेश बलं महत् ।
हन्यतां हन्यतां दुष्टो नाभागो धर्मदूषकः ॥२५॥
25. tatastasya pitā kruddha ādideśa balaṃ mahat .
hanyatāṃ hanyatāṃ duṣṭo nābhāgo dharmadūṣakaḥ.
25. tataḥ tasya pitā kruddhaḥ ādideśa balam mahat
hanyatām hanyatām duṣṭaḥ nābhāgaḥ dharmadūṣakaḥ
25. Then his father, enraged, commanded a great army, saying, 'Let that wicked Nābhāga, who pollutes natural law (dharma), be killed! Be killed!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
  • तस्य (tasya) - his, its, of that
  • पिता (pitā) - father
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
  • आदिदेश (ādideśa) - commanded, ordered, instructed
  • बलम् (balam) - army, strength, force
  • महत् (mahat) - great, large, important
  • हन्यताम् (hanyatām) - let him be killed, may he be killed
  • हन्यताम् (hanyatām) - let him be killed, may he be killed
  • दुष्टः (duṣṭaḥ) - wicked, evil, corrupt
  • नाभागः (nābhāgaḥ) - Nābhāga (a proper name)
  • धर्मदूषकः (dharmadūṣakaḥ) - one who pollutes dharma, defiler of righteousness

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
(indeclinable)
Suffix -tas added to pronoun base 'ta'
तस्य (tasya) - his, its, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: masculine genitive singular form of 'tad'
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry
Past Passive Participle
Derived from root 'krudh' with kta suffix
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with 'pitā'
आदिदेश (ādideśa) - commanded, ordered, instructed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of diś
Perfect Tense
Perfect 3rd person singular active parasmaipada of root 'diś' with upasarga 'ā'
Prefix: ā
Root: diś (class 6)
बलम् (balam) - army, strength, force
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, army
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast
Note: Agrees with 'balam'
हन्यताम् (hanyatām) - let him be killed, may he be killed
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (Loṭ) of han
Imperative
Imperative 3rd person singular passive ātmanepada of root 'han'
Root: han (class 2)
Note: Used emphatically, repeated.
हन्यताम् (hanyatām) - let him be killed, may he be killed
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (Loṭ) of han
Imperative
Imperative 3rd person singular passive ātmanepada of root 'han'
Root: han (class 2)
Note: Used emphatically, repeated.
दुष्टः (duṣṭaḥ) - wicked, evil, corrupt
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duṣṭa
duṣṭa - wicked, corrupted, bad
Past Passive Participle
Derived from root 'duṣ' with kta suffix
Root: duṣ (class 4)
Note: Agrees with 'Nābhāgaḥ'
नाभागः (nābhāgaḥ) - Nābhāga (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nābhāga
nābhāga - Nābhāga
Note: The subject of the imperative 'hanyatām'
धर्मदूषकः (dharmadūṣakaḥ) - one who pollutes dharma, defiler of righteousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmadūṣaka
dharmadūṣaka - defiler of dharma, one who pollutes righteousness
Compound type : tatpurusha (dharma+dūṣaka)
  • dharma – righteousness, natural law, duty
    noun (masculine)
  • dūṣaka – polluter, defiler, corruptor
    noun (masculine)
    Agent noun
    Derived from root 'dūṣ' (to spoil, pollute) with suffix -aka
    Root: dūṣ (class 4)
Note: Appositive to 'Nābhāgaḥ'