Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,110

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-110, verse-24

ततः स वैश्यस्तां दृष्ट्वा गृहीतां तनयां द्रुतम् ।
त्राहीति पितरं तस्य प्रययौ शरणं द्विज ॥२४॥
24. tataḥ sa vaiśyastāṃ dṛṣṭvā gṛhītāṃ tanayāṃ drutam .
trāhīti pitaraṃ tasya prayayau śaraṇaṃ dvija.
24. tataḥ sa vaiśyaḥ tām dṛṣṭvā gṛhītām tanayām drutam
trāhi iti pitaram tasya prāyayau śaraṇam dvija
24. Then that Vaiśya, having quickly seen his daughter seized, went to his father for refuge, crying 'Save me!', O brahmin!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • (sa) - he, that
  • वैश्यः (vaiśyaḥ) - a member of the Vaiśya (third) social class
  • ताम् (tām) - her, that (feminine)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • गृहीताम् (gṛhītām) - seized, taken, captured
  • तनयाम् (tanayām) - daughter
  • द्रुतम् (drutam) - quickly, swiftly, hurried
  • त्राहि (trāhi) - save! protect!
  • इति (iti) - thus, so, in this way (marks quotation)
  • पितरम् (pitaram) - father
  • तस्य (tasya) - his, of him
  • प्राययौ (prāyayau) - approached, went to
  • शरणम् (śaraṇam) - refuge, shelter, protection
  • द्विज (dvija) - O twice-born! O Brahmana!

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'vaiśyaḥ'.
वैश्यः (vaiśyaḥ) - a member of the Vaiśya (third) social class
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśya
vaiśya - a member of the Vaiśya (third) social class
Note: Subject of the sentence.
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'tanayām'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive (gerund)
absolutive of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Gerund.
गृहीताम् (gṛhītām) - seized, taken, captured
(adjective)
Accusative, feminine, singular of gṛhīta
gṛhīta - seized, taken, captured
past passive participle
past passive participle of root grah
Root: grah (class 9)
Note: Agrees with 'tanayām'.
तनयाम् (tanayām) - daughter
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanayā
tanayā - daughter
from tan (to stretch, extend) with suffix aya
Root: tan (class 8)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
द्रुतम् (drutam) - quickly, swiftly, hurried
(indeclinable)
past passive participle (used as adverb)
past passive participle of dru (to run)
Root: dru (class 1)
Note: Adverbial usage.
त्राहि (trāhi) - save! protect!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of trā
imperative 2nd person singular
Root: trā (class 2)
Note: Part of the quote 'Trāhi iti'.
इति (iti) - thus, so, in this way (marks quotation)
(indeclinable)
पितरम् (pitaram) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Object of 'prāyayau'.
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Vaiśya.
प्राययौ (prāyayau) - approached, went to
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pra-yā
perfect tense, 3rd person singular with upasarga pra
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
शरणम् (śaraṇam) - refuge, shelter, protection
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaraṇa
śaraṇa - refuge, shelter, protection
Note: Used adverbially with 'prāyayau'.
द्विज (dvija) - O twice-born! O Brahmana!
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born, Brahmana, bird, tooth
from dvi (two) + jan (to be born)
Compound type : bahuvrīhi (dvi+jan)
  • dvi – two
    numeral
  • jan – to be born
    verb
    Root: jan (class 4)
Note: Addressed to Mārkaṇḍeya.