मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-110, verse-20
मूर्धाभिषिक्ततनयापाणिग्राहोत्सवः पुरा ।
भवत्वनन्तरं चेयं तव भार्या भविष्यति ॥२०॥
भवत्वनन्तरं चेयं तव भार्या भविष्यति ॥२०॥
20. mūrdhābhiṣiktatanayāpāṇigrāhotsavaḥ purā .
bhavatvanantaraṃ ceyaṃ tava bhāryā bhaviṣyati.
bhavatvanantaraṃ ceyaṃ tava bhāryā bhaviṣyati.
20.
mūrdhābhiṣiktatanayāpāṇigrāhotsavaḥ purā
bhavatu anantaram ca iyam tava bhāryā bhaviṣyati
bhavatu anantaram ca iyam tava bhāryā bhaviṣyati
20.
"First, let the wedding ceremony with the daughter of a crowned king take place. Afterwards, this (girl) will become your wife."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मूर्धाभिषिक्ततनयापाणिग्राहोत्सवः (mūrdhābhiṣiktatanayāpāṇigrāhotsavaḥ) - the wedding ceremony with the daughter of a crowned king (the festival of taking the hand of the daughter of a crowned king, the marriage festival with the crowned princess)
- पुरा (purā) - first (first, formerly, in olden times)
- भवतु (bhavatu) - let it take place (let it be, may it be)
- अनन्तरम् (anantaram) - afterwards (afterwards, immediately after)
- च (ca) - and (and, also)
- इयम् (iyam) - this (girl) (this (feminine))
- तव (tava) - your (referring to the prince) (your, of you)
- भार्या (bhāryā) - wife (wife, she who is to be supported)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will become (will be, will become)
Words meanings and morphology
मूर्धाभिषिक्ततनयापाणिग्राहोत्सवः (mūrdhābhiṣiktatanayāpāṇigrāhotsavaḥ) - the wedding ceremony with the daughter of a crowned king (the festival of taking the hand of the daughter of a crowned king, the marriage festival with the crowned princess)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mūrdhābhiṣiktatanayāpāṇigrāhotsava
mūrdhābhiṣiktatanayāpāṇigrāhotsava - marriage festival of the daughter of a crowned king
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (mūrdhābhiṣikta+tanayā+pāṇigrāha+utsava)
- mūrdhābhiṣikta – crowned, anointed (as a king)
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root ṣic (to sprinkle) with upasargas abhi and mūrdhan (head).
Prefix: abhi
Root: ṣic (class 6) - tanayā – daughter
noun (feminine)
Derived from root tan (to extend, to produce).
Root: tan (class 8) - pāṇigrāha – taking the hand (a marriage ritual), wedding
noun (masculine)
Derived from root grah (to seize, take) with pāṇi (hand).
Root: grah (class 9) - utsava – festival, celebration, joyous occasion
noun (masculine)
Derived from root sū (to generate, propel) with upasarga ud.
Prefix: ud
Root: sū (class 6)
पुरा (purā) - first (first, formerly, in olden times)
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
भवतु (bhavatu) - let it take place (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative, 3rd singular
Root: bhū (class 1)
अनन्तरम् (anantaram) - afterwards (afterwards, immediately after)
(indeclinable)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+antara)
- a – not, non-
prefix
Negative prefix. - antara – interval, space, interior, difference
noun (neuter)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
इयम् (iyam) - this (girl) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to the Vaiśya girl.
तव (tava) - your (referring to the prince) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Note: Refers to the prince.
भार्या (bhāryā) - wife (wife, she who is to be supported)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, she who is to be supported/nourished
Gerundive
Feminine form of the gerundive of root bhṛ (to bear, to support).
Root: bhṛ (class 1)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will become (will be, will become)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future tense, 3rd singular
Root: bhū (class 1)