Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-38, verse-29

सरस्वत्युत्तरे तीरे यस्त्यजेदात्मनस्तनुम् ।
पृथूदके जप्यपरो नैनं श्वोमरणं तपेत् ॥२९॥
29. sarasvatyuttare tīre yastyajedātmanastanum ,
pṛthūdake japyaparo nainaṁ śvomaraṇaṁ tapet.
29. sarasvatyāḥ uttare tīre yaḥ tyajet ātmanaḥ tanum
pṛthūdake japyaparaḥ na enam śvaḥ maraṇam tapet
29. yaḥ japyaparaḥ sarasvatyāḥ uttare tīre pṛthūdake
ātmanaḥ tanum tyajet śvaḥ maraṇam enam na tapet
29. Whoever, intent on sacred recitation (japa), abandons their own body (ātman) on the northern bank of the Sarasvatī at Pṛthūdaka, that person will not be tormented by the death of tomorrow (śvomaraṇaṃ).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सरस्वत्याः (sarasvatyāḥ) - of Sarasvatī
  • उत्तरे (uttare) - northern, upper, later
  • तीरे (tīre) - on the bank, on the shore
  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • त्यजेत् (tyajet) - should abandon, may abandon
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself, one's own
  • तनुम् (tanum) - body
  • पृथूदके (pṛthūdake) - at Pṛthūdaka (a sacred place)
  • जप्यपरः (japyaparaḥ) - devoted to recitation (japa), intent on chanting
  • (na) - not
  • एनम् (enam) - him, this one
  • श्वः (śvaḥ) - tomorrow
  • मरणम् (maraṇam) - death, dying
  • तपेत् (tapet) - should torment, should burn, should afflict

Words meanings and morphology

सरस्वत्याः (sarasvatyāḥ) - of Sarasvatī
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of sarasvatī
sarasvatī - Name of a sacred river and a goddess
Note: Genitive singular modifying `tīre`.
उत्तरे (uttare) - northern, upper, later
(adjective)
Locative, masculine, singular of uttara
uttara - northern, upper, later, higher, superior
Note: Agrees with `tīre`.
तीरे (tīre) - on the bank, on the shore
(noun)
Locative, neuter, singular of tīra
tīra - bank, shore, edge
Root: tṝ
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whoever
Relative pronoun.
Note: Subject of `tyajet`.
त्यजेत् (tyajet) - should abandon, may abandon
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of tyaj
Optative mood.
Root: tyaj (class 1)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself, one's own
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual (ātman)
Root: an
Note: Modifies `tanum`.
तनुम् (tanum) - body
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanu
tanu - body, person, form
Root: tan
Note: Object of `tyajet`.
पृथूदके (pṛthūdake) - at Pṛthūdaka (a sacred place)
(proper noun)
Locative, neuter, singular of pṛthūdaka
pṛthūdaka - Name of a sacred tīrtha (literally "broad water")
Compound of `pṛthu` (broad) and `udaka` (water).
Compound type : karmadhāraya (pṛthu+udaka)
  • pṛthu – broad, wide, extensive
    adjective
  • udaka – water
    noun (neuter)
Note: Specifies the location of abandoning the body.
जप्यपरः (japyaparaḥ) - devoted to recitation (japa), intent on chanting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of japyapara
japyapara - intent on or devoted to recitation (japa)
Compound of `japya` (to be recited, suitable for japa) and `para` (intent on, devoted to).
Compound type : tatpurusha (japya+para)
  • japya – to be recited, to be muttered, suitable for japa
    adjective
    Gerundive
    From root `jap` (to murmur, to recite).
    Root: jap (class 1)
  • para – other, supreme, devoted to, intent on
    adjective
Note: Refers to the person abandoning the body.
(na) - not
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates the verb `tapet`.
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him, her, it
Demonstrative pronoun.
Note: Object of `tapet`.
श्वः (śvaḥ) - tomorrow
(indeclinable)
Temporal adverb.
Note: Here used with `maraṇam` to mean "future death".
मरणम् (maraṇam) - death, dying
(noun)
Nominative, neuter, singular of maraṇa
maraṇa - death, dying, act of dying
From root `mṛ` (to die).
Root: mṛ (class 6)
Note: Used with `śvaḥ` to mean "future death".
तपेत् (tapet) - should torment, should burn, should afflict
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of tap
Optative mood.
Root: tap (class 1)