महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-9, verse-32
सवर्मा केकयो राजन्द्विधा छिन्नो महाहवे ।
निपपात महेष्वासो वज्रनुन्न इवाचलः ॥३२॥
निपपात महेष्वासो वज्रनुन्न इवाचलः ॥३२॥
32. savarmā kekayo rājandvidhā chinno mahāhave ,
nipapāta maheṣvāso vajranunna ivācalaḥ.
nipapāta maheṣvāso vajranunna ivācalaḥ.
32.
savarmā kekayaḥ rājan dvidhā chinnaḥ mahāhave
nipapāta maheṣvāsaḥ vajranunnaḥ iva acalaḥ
nipapāta maheṣvāsaḥ vajranunnaḥ iva acalaḥ
32.
rājan savarmā kekayaḥ mahāhave dvidhā chinnaḥ
maheṣvāsaḥ vajranunnaḥ acalaḥ iva nipapāta
maheṣvāsaḥ vajranunnaḥ acalaḥ iva nipapāta
32.
O King, the Kekaya warrior, armor and all, was cut in two in the great battle. That great archer fell down like a mountain struck by a thunderbolt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सवर्मा (savarmā) - along with his armor (with armor, having armor)
- केकयः (kekayaḥ) - the Kekaya warrior (King of Kekaya, warrior from the Kekaya tribe)
- राजन् (rājan) - O king!
- द्विधा (dvidhā) - in two (halves) (in two ways, in two parts, in half)
- छिन्नः (chinnaḥ) - cut, severed, split
- महाहवे (mahāhave) - in the great battle, in a great conflict
- निपपात (nipapāta) - fell down, collapsed
- महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - that great archer (referring to the Kekaya king) (great archer, one with a great bow)
- वज्रनुन्नः (vajranunnaḥ) - struck by a thunderbolt, pushed by a thunderbolt
- इव (iva) - like, as, as if
- अचलः (acalaḥ) - mountain, immovable
Words meanings and morphology
सवर्मा (savarmā) - along with his armor (with armor, having armor)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of savarman
savarman - having armor, armored
Compound type : bahuvrīhi (sa+varman)
- sa – with, accompanied by, possessing
indeclinable - varman – armor, mail, shield
noun (neuter)
केकयः (kekayaḥ) - the Kekaya warrior (King of Kekaya, warrior from the Kekaya tribe)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kekaya
kekaya - of or belonging to the Kekayas; a king of Kekaya
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
द्विधा (dvidhā) - in two (halves) (in two ways, in two parts, in half)
(indeclinable)
छिन्नः (chinnaḥ) - cut, severed, split
(adjective)
Nominative, masculine, singular of chinna
chinna - cut, severed, split
Past Passive Participle
Derived from root cchid (to cut)
Root: cchid (class 7)
महाहवे (mahāhave) - in the great battle, in a great conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāhava
mahāhava - great battle, great war
Compound type : karmadhāraya (mahā+hava)
- mahā – great, large, mighty
adjective - hava – battle, war, fight
noun (masculine)
निपपात (nipapāta) - fell down, collapsed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of nipāt
perfect tense
3rd person singular, active voice (parasmaipada) with upasarga ni
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - that great archer (referring to the Kekaya king) (great archer, one with a great bow)
(noun)
Nominative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer
Compound type : karmadhāraya (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, large, mighty
adjective - iṣvāsa – archer, bowman (literally 'arrow-thrower')
noun (masculine)
वज्रनुन्नः (vajranunnaḥ) - struck by a thunderbolt, pushed by a thunderbolt
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vajranunna
vajranunna - struck by a thunderbolt
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (vajra+nunna)
- vajra – thunderbolt, diamond
noun (masculine) - nunna – pushed, struck, thrown
adjective
Past Passive Participle
Derived from root nud (to push, strike)
Root: nud (class 6)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अचलः (acalaḥ) - mountain, immovable
(noun)
Nominative, masculine, singular of acala
acala - immovable, mountain