महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-9, verse-12
तावेनं भ्रातरौ वीरं जघ्नतुर्हृदये भृशम् ।
विषाणाभ्यां यथा नागौ प्रतिनागं महाहवे ॥१२॥
विषाणाभ्यां यथा नागौ प्रतिनागं महाहवे ॥१२॥
12. tāvenaṁ bhrātarau vīraṁ jaghnaturhṛdaye bhṛśam ,
viṣāṇābhyāṁ yathā nāgau pratināgaṁ mahāhave.
viṣāṇābhyāṁ yathā nāgau pratināgaṁ mahāhave.
12.
tau enam bhrātarau vīram jaghnatuḥ hṛdaye bhṛśam
viṣāṇābhyām yathā nāgau pratināgam mahāhave
viṣāṇābhyām yathā nāgau pratināgam mahāhave
12.
yathā mahāhave nāgau viṣāṇābhyām bhṛśam pratināgam
tau enam bhrātarau vīram jaghnatuḥ hṛdaye bhṛśam
tau enam bhrātarau vīram jaghnatuḥ hṛdaye bhṛśam
12.
Just as two elephants, with their tusks, fiercely strike an opposing elephant in a great battle, similarly, those two brothers (the Kekaya warriors) severely struck this hero (Sātyaki) in the heart.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - those two (Kekaya) warriors (those two, they two)
- एनम् (enam) - him (Sātyaki) (this, him)
- भ्रातरौ (bhrātarau) - the two Kekaya brothers (two brothers)
- वीरम् (vīram) - the hero (Sātyaki) (hero, brave one, warrior)
- जघ्नतुः (jaghnatuḥ) - they fiercely struck (they struck, they killed, they hurt)
- हृदये (hṛdaye) - in the heart (as a target) (in the heart, on the chest)
- भृशम् (bhṛśam) - severely, fiercely (greatly, exceedingly, fiercely, severely)
- विषाणाभ्याम् (viṣāṇābhyām) - with their two tusks (referring to elephants) (with two tusks/horns)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, in which way)
- नागौ (nāgau) - two elephants (two elephants, two serpents)
- प्रतिनागम् (pratināgam) - an opposing elephant (object of striking by the two elephants) (an opposing elephant)
- महाहवे (mahāhave) - in a great battle (in a great battle, in a great war)
Words meanings and morphology
तौ (tau) - those two (Kekaya) warriors (those two, they two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Nominative dual masculine form.
Note: Subject of jaghnatuḥ.
एनम् (enam) - him (Sātyaki) (this, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him, her, it
Accusative singular masculine form.
Note: Object of jaghnatuḥ.
भ्रातरौ (bhrātarau) - the two Kekaya brothers (two brothers)
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Nominative dual masculine form.
वीरम् (vīram) - the hero (Sātyaki) (hero, brave one, warrior)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, mighty man, warrior
Accusative singular masculine form.
जघ्नतुः (jaghnatuḥ) - they fiercely struck (they struck, they killed, they hurt)
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of han
Reduplicated Perfect
Third person dual, Perfect tense, Active voice. From root han.
Root: han (class 2)
Note: Verb for tau bhrātarau.
हृदये (hṛdaye) - in the heart (as a target) (in the heart, on the chest)
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, breast, core
Locative singular neuter form.
भृशम् (bhṛśam) - severely, fiercely (greatly, exceedingly, fiercely, severely)
(indeclinable)
Accusative singular neuter of bhṛśa used as an adverb.
विषाणाभ्याम् (viṣāṇābhyām) - with their two tusks (referring to elephants) (with two tusks/horns)
(noun)
Instrumental, neuter, dual of viṣāṇa
viṣāṇa - horn, tusk, elephant's tusk
Instrumental dual form.
Root: viṣ (class 6)
यथा (yathā) - just as (as, just as, in which way)
(indeclinable)
नागौ (nāgau) - two elephants (two elephants, two serpents)
(noun)
Nominative, masculine, dual of nāga
nāga - snake, serpent, elephant (especially a powerful one), mountain
Nominative dual masculine form.
Root: nag
Note: Subject of the simile.
प्रतिनागम् (pratināgam) - an opposing elephant (object of striking by the two elephants) (an opposing elephant)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pratināga
pratināga - an opposing elephant
Accusative singular masculine form.
Compound type : bahuvrīhi (prati+nāga)
- prati – against, towards, in return
indeclinable - nāga – snake, serpent, elephant
noun (masculine)
Root: nag
Note: Object of the implied verb (striking) in the simile.
महाहवे (mahāhave) - in a great battle (in a great battle, in a great war)
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāhava
mahāhava - great battle, mighty conflict
Locative singular masculine form.
Compound type : karmadhāraya (mahā+hava)
- mahā – great, large, mighty
adjective - hava – battle, war, conflict; calling, invitation
noun (masculine)
Derived from root hū (to call).
Root: hū (class 1)
Note: Location of the action.