महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-9, verse-18
ताभ्यां मुक्ता महाबाणाः कङ्कबर्हिणवाससः ।
द्योतयन्तो दिशः सर्वाः संपेतुः स्वर्णभूषणाः ॥१८॥
द्योतयन्तो दिशः सर्वाः संपेतुः स्वर्णभूषणाः ॥१८॥
18. tābhyāṁ muktā mahābāṇāḥ kaṅkabarhiṇavāsasaḥ ,
dyotayanto diśaḥ sarvāḥ saṁpetuḥ svarṇabhūṣaṇāḥ.
dyotayanto diśaḥ sarvāḥ saṁpetuḥ svarṇabhūṣaṇāḥ.
18.
tābhyām muktāḥ mahābāṇāḥ kaṅkabarhiṇavāsasaḥ
dyotayantaḥ diśaḥ sarvāḥ sampetuḥ svarṇabhūṣaṇāḥ
dyotayantaḥ diśaḥ sarvāḥ sampetuḥ svarṇabhūṣaṇāḥ
18.
tābhyām kaṅkabarhiṇavāsasaḥ svarṇabhūṣaṇāḥ muktāḥ
mahābāṇāḥ sarvāḥ diśaḥ dyotayantaḥ sampetuḥ
mahābāṇāḥ sarvāḥ diśaḥ dyotayantaḥ sampetuḥ
18.
Great arrows, released by those two, flew forth, adorned with gold and feathered with heron and peacock plumes, illuminating all directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताभ्याम् (tābhyām) - by those two, by them (dual)
- मुक्ताः (muktāḥ) - released, discharged
- महाबाणाः (mahābāṇāḥ) - great arrows, mighty arrows
- कङ्कबर्हिणवाससः (kaṅkabarhiṇavāsasaḥ) - whose feathers are of heron and peacock
- द्योतयन्तः (dyotayantaḥ) - illuminating, shining, making bright
- दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, entire
- सम्पेतुः (sampetuḥ) - they flew forth, they rushed
- स्वर्णभूषणाः (svarṇabhūṣaṇāḥ) - adorned with gold, having gold ornaments
Words meanings and morphology
ताभ्याम् (tābhyām) - by those two, by them (dual)
(pronoun)
Instrumental, masculine, dual of tad
tad - that, those, he, she, it
मुक्ताः (muktāḥ) - released, discharged
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mukta
mukta - released, set free, liberated, discharged
Past Passive Participle
Derived from root muc (to release) + kta (suffix for PPP)
Root: muc (class 6)
महाबाणाः (mahābāṇāḥ) - great arrows, mighty arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahābāṇa
mahābāṇa - great arrow, mighty arrow
Compound type : karmadhāraya (mahā+bāṇa)
- mahā – great, mighty, large
adjective - bāṇa – arrow
noun (masculine)
कङ्कबर्हिणवाससः (kaṅkabarhiṇavāsasaḥ) - whose feathers are of heron and peacock
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kaṅkabarhiṇavāsas
kaṅkabarhiṇavāsas - having feathers of heron and peacock
Compound type : bahuvrīhi (kaṅka+barhiṇa+vāsas)
- kaṅka – heron
noun (masculine) - barhiṇa – peacock
noun (masculine) - vāsas – covering, garment, feather (in context of arrows)
noun (neuter)
द्योतयन्तः (dyotayantaḥ) - illuminating, shining, making bright
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dyotayat
dyotayat - illuminating, shining, making bright
Present Active Participle
Derived from root dyut (to shine) in causative form (dyotayati) + śatṛ (suffix for PAP)
Root: dyut (class 1)
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, point of the compass
सर्वाः (sarvāḥ) - all, entire
(adjective)
Accusative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, entire, whole
सम्पेतुः (sampetuḥ) - they flew forth, they rushed
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of sampat
Derived from prefix sam + root pat
Prefix: sam
Root: pat (class 1)
स्वर्णभूषणाः (svarṇabhūṣaṇāḥ) - adorned with gold, having gold ornaments
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svarṇabhūṣaṇa
svarṇabhūṣaṇa - adorned with gold, having gold ornaments
Compound type : bahuvrīhi (svarṇa+bhūṣaṇa)
- svarṇa – gold
noun (neuter) - bhūṣaṇa – ornament, adornment
noun (neuter)