Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,9

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-9, verse-2

तथैव पाण्डवा राजंस्तव पुत्रस्य वाहिनीम् ।
कर्णस्य प्रमुखे क्रुद्धा विनिजघ्नुर्महारथाः ॥२॥
2. tathaiva pāṇḍavā rājaṁstava putrasya vāhinīm ,
karṇasya pramukhe kruddhā vinijaghnurmahārathāḥ.
2. tathā eva pāṇḍavāḥ rājan tava putrasya vāhinīm
karṇasya pramukhe kruddhāḥ vinijaghnuḥ mahārathāḥ
2. rājan tathā eva kruddhāḥ mahārathāḥ pāṇḍavāḥ
karṇasya pramukhe tava putrasya vāhinīm vinijaghnuḥ
2. O King, similarly, the enraged great charioteers among the Pāṇḍavas also struck down your son's army, with Karṇa leading them.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • एव (eva) - indeed, just, only, also, certainly
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
  • राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (O King)
  • तव (tava) - your, of you
  • पुत्रस्य (putrasya) - of your son (Duryodhana) (of the son)
  • वाहिनीम् (vāhinīm) - the army, host
  • कर्णस्य (karṇasya) - of Karṇa
  • प्रमुखे (pramukhe) - at the front, in the presence of, led by
  • क्रुद्धाः (kruddhāḥ) - enraged, angry
  • विनिजघ्नुः (vinijaghnuḥ) - they struck down, they killed
  • महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great warriors

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only, also, certainly
(indeclinable)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पुत्रस्य (putrasya) - of your son (Duryodhana) (of the son)
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son
वाहिनीम् (vāhinīm) - the army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāhinī
vāhinī - army, host, force
कर्णस्य (karṇasya) - of Karṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (proper name), ear
प्रमुखे (pramukhe) - at the front, in the presence of, led by
(noun)
Locative, masculine, singular of pramukha
pramukha - foremost, chief, face, front
क्रुद्धाः (kruddhāḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kruddha
kruddha - enraged, angry
Past Passive Participle
derived from root krudh
Root: krudh (class 4)
विनिजघ्नुः (vinijaghnuḥ) - they struck down, they killed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vinihan
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ratha – chariot, warrior (who fights from a chariot)
    noun (masculine)