महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-9, verse-15
वार्यमाणौ ततस्तौ तु शैनेयशरवृष्टिभिः ।
शैनेयस्य रथं तूर्णं छादयामासतुः शरैः ॥१५॥
शैनेयस्य रथं तूर्णं छादयामासतुः शरैः ॥१५॥
15. vāryamāṇau tatastau tu śaineyaśaravṛṣṭibhiḥ ,
śaineyasya rathaṁ tūrṇaṁ chādayāmāsatuḥ śaraiḥ.
śaineyasya rathaṁ tūrṇaṁ chādayāmāsatuḥ śaraiḥ.
15.
vāryamāṇau tataḥ tau tu śaineyaśaravṛṣṭibhiḥ
śaineyasya ratham tūrṇam chādayāmāsatuḥ śaraiḥ
śaineyasya ratham tūrṇam chādayāmāsatuḥ śaraiḥ
15.
tataḥ tu śaineyaśaravṛṣṭibhiḥ vāryamāṇau tau
śaineyasya ratham śaraiḥ tūrṇam chādayāmāsatuḥ
śaineyasya ratham śaraiḥ tūrṇam chādayāmāsatuḥ
15.
Although those two were being restrained by showers of arrows from Shaineya (Satyaki), they quickly covered Shaineya's chariot with their own arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वार्यमाणौ (vāryamāṇau) - being restrained (being warded off, being stopped, being prevented)
- ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
- तौ (tau) - the two warriors (presumably the same two as in the previous verse) (those two)
- तु (tu) - although, but (but, indeed, on the other hand)
- शैनेयशरवृष्टिभिः (śaineyaśaravṛṣṭibhiḥ) - by showers of arrows from Shaineya
- शैनेयस्य (śaineyasya) - of Shaineya (Satyaki)
- रथम् (ratham) - chariot
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
- छादयामासतुः (chādayāmāsatuḥ) - they two covered, they two overwhelmed
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
Words meanings and morphology
वार्यमाणौ (vāryamāṇau) - being restrained (being warded off, being stopped, being prevented)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vāryamāṇa
vāryamāṇa - being stopped, being warded off
present passive participle
Derived from the causative stem of root √vṛ (to choose, cover, stop) + śānac suffix.
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies "tau".
ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
(indeclinable)
Note: Adverb of sequence.
तौ (tau) - the two warriors (presumably the same two as in the previous verse) (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of "chādayāmāsatuḥ".
तु (tu) - although, but (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
Note: Indicates a contrast or emphasis.
शैनेयशरवृष्टिभिः (śaineyaśaravṛṣṭibhiḥ) - by showers of arrows from Shaineya
(noun)
Instrumental, feminine, plural of śaineyaśaravṛṣṭi
śaineyaśaravṛṣṭi - rain of arrows from Shaineya
Compound type : tatpuruṣa (śaineya+śaravṛṣṭi)
- śaineya – son of Śini, a name for Satyaki
proper noun (masculine) - śaravṛṣṭi – rain of arrows
noun (feminine)
Note: Agent of the passive participle "vāryamāṇau".
शैनेयस्य (śaineyasya) - of Shaineya (Satyaki)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śaineya
śaineya - son of Śini, a name for Satyaki
Note: Possessive, "Shaineya's chariot".
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
Note: Object of "chādayāmāsatuḥ".
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
past passive participle
Derived from root √tvar (to hurry). Used here adverbially.
Root: tvar (class 1)
Note: Adverb modifying "chādayāmāsatuḥ".
छादयामासतुः (chādayāmāsatuḥ) - they two covered, they two overwhelmed
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of chādayāmāsa
perfect (ām-pratyaya)
Periphrastic perfect form, 3rd dual, from the causative stem of √chad (to cover) with auxiliary √as.
Root: chad (class 10)
Note: The subject is "tau".
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
Note: Means by which they covered the chariot.