महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-52, verse-6
भार्गवास्त्रं च पश्यामि विचरन्तं समन्ततः ।
सृष्टं कर्णेन वार्ष्णेय शक्रेणेव महाशनिम् ॥६॥
सृष्टं कर्णेन वार्ष्णेय शक्रेणेव महाशनिम् ॥६॥
6. bhārgavāstraṁ ca paśyāmi vicarantaṁ samantataḥ ,
sṛṣṭaṁ karṇena vārṣṇeya śakreṇeva mahāśanim.
sṛṣṭaṁ karṇena vārṣṇeya śakreṇeva mahāśanim.
6.
bhārgavāstraṃ ca paśyāmi vicarantaṃ samantataḥ
sṛṣṭaṃ karṇena vārṣṇeya śakreṇa iva mahāśanim
sṛṣṭaṃ karṇena vārṣṇeya śakreṇa iva mahāśanim
6.
vārṣṇeya ca karṇena sṛṣṭaṃ samantataḥ vicarantaṃ
bhārgavāstraṃ śakreṇa iva mahāśanim paśyāmi
bhārgavāstraṃ śakreṇa iva mahāśanim paśyāmi
6.
O Vārṣṇeya (Krishna), I behold Bhargava's weapon (Bhārgavāstra) ranging everywhere, unleashed by Karna, just as a great thunderbolt is hurled by Indra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भार्गवास्त्रं (bhārgavāstraṁ) - Bhargava's weapon, the missile of Bhrigu's descendant (Parashurama)
- च (ca) - and, also
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold, I observe
- विचरन्तं (vicarantaṁ) - moving about, roaming, ranging, wandering
- समन्ततः (samantataḥ) - everywhere, all around, on all sides
- सृष्टं (sṛṣṭaṁ) - created, released, unleashed, discharged
- कर्णेन (karṇena) - by Karna
- वार्ष्णेय (vārṣṇeya) - O Krishna (O Vārṣṇeya, O descendant of Vṛṣṇi)
- शक्रेण (śakreṇa) - by Indra
- इव (iva) - like, as, as if
- महाशनिम् (mahāśanim) - a great thunderbolt, a mighty lightning
Words meanings and morphology
भार्गवास्त्रं (bhārgavāstraṁ) - Bhargava's weapon, the missile of Bhrigu's descendant (Parashurama)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhārgavāstra
bhārgavāstra - Bhargava's weapon, a specific divine missile
Compound type : tatpuruṣa (bhārgava+astra)
- bhārgava – descendant of Bhrigu (e.g., Parashurama)
adjective (masculine) - astra – weapon, missile
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold, I observe
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of paśyāmi
present stem from root dṛś
present active indicative, 1st person singular
Root: dṛś (class 1)
विचरन्तं (vicarantaṁ) - moving about, roaming, ranging, wandering
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vicarat
vicarat - moving, roaming, wandering
Present Active Participle
from root car with upasarga vi
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Agrees with 'bhārgavāstraṃ'.
समन्ततः (samantataḥ) - everywhere, all around, on all sides
(indeclinable)
adverb formed with the suffix -tas
सृष्टं (sṛṣṭaṁ) - created, released, unleashed, discharged
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sṛṣṭa
sṛṣṭa - created, discharged, emitted, fashioned
Past Passive Participle
from root sṛj
Root: sṛj (class 6)
Note: Agrees with 'bhārgavāstraṃ'.
कर्णेन (karṇena) - by Karna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (name of a warrior)
वार्ष्णेय (vārṣṇeya) - O Krishna (O Vārṣṇeya, O descendant of Vṛṣṇi)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vārṣṇeya
vārṣṇeya - descendant of Vṛṣṇi; an epithet for Krishna
शक्रेण (śakreṇa) - by Indra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śakra
śakra - Indra (name of the king of gods), powerful, mighty
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
महाशनिम् (mahāśanim) - a great thunderbolt, a mighty lightning
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāśani
mahāśani - a great thunderbolt, a mighty flash of lightning
Compound type : karmadhāraya (mahā+aśani)
- mahā – great, mighty, large
adjective - aśani – thunderbolt, lightning
noun (masculine)