महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-52, verse-32
शरार्चिषा गाण्डिवेनाहमेकः सर्वान्कुरून्बाह्लिकांश्चाभिपत्य ।
हिमात्यये कक्षगतो यथाग्निस्तहा दहेयं सगणान्प्रसह्य ॥३२॥
हिमात्यये कक्षगतो यथाग्निस्तहा दहेयं सगणान्प्रसह्य ॥३२॥
32. śarārciṣā gāṇḍivenāhamekaḥ; sarvānkurūnbāhlikāṁścābhipatya ,
himātyaye kakṣagato yathāgni;stahā daheyaṁ sagaṇānprasahya.
himātyaye kakṣagato yathāgni;stahā daheyaṁ sagaṇānprasahya.
32.
śara-arciṣā gāṇḍivena aham ekaḥ
sarvān kurūn bāhlīkān ca abhipatya
hima-atyaye kakṣa-gataḥ yathā
agniḥ tathā daheyam sa-gaṇān prasahya
sarvān kurūn bāhlīkān ca abhipatya
hima-atyaye kakṣa-gataḥ yathā
agniḥ tathā daheyam sa-gaṇān prasahya
32.
yathā hima-atyaye kakṣa-gataḥ agniḥ [dahati],
tathā aham ekaḥ śara-arciṣā gāṇḍivena sarvān kurūn bāhlīkān ca abhipatya sa-gaṇān prasahya daheyam
tathā aham ekaḥ śara-arciṣā gāṇḍivena sarvān kurūn bāhlīkān ca abhipatya sa-gaṇān prasahya daheyam
32.
I alone, with my Gāṇḍīva bow, which has the brilliance of arrows, after assailing all the Kurus and Bāhlīkas, would forcibly burn them along with their retinues, just as a fire consumes dry grass at the end of winter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शर-अर्चिषा (śara-arciṣā) - with the flame of arrows, with the brilliance of arrows
- गाण्डिवेन (gāṇḍivena) - with the Gāṇḍīva bow (Arjuna's bow) (with the Gāṇḍīva (bow))
- अहम् (aham) - I
- एकः (ekaḥ) - one, alone, single
- सर्वान् (sarvān) - all, every
- कुरून् (kurūn) - the warriors of the Kuru dynasty (Kurus)
- बाह्लीकान् (bāhlīkān) - the people of Bāhlīka (Bactria) (Bāhlīkas)
- च (ca) - and, also
- अभिपत्य (abhipatya) - having assailed, having attacked
- हिम-अत्यये (hima-atyaye) - at the end of winter, at the end of the cold season
- कक्ष-गतः (kakṣa-gataḥ) - fire that has entered dry grass (entered into dry grass, gone into a thicket)
- यथा (yathā) - as, just as, in which way
- अग्निः (agniḥ) - fire
- तथा (tathā) - similarly, thus, so
- दहेयम् (daheyam) - I would burn, I might burn
- स-गणान् (sa-gaṇān) - along with their retinues, with their followers
- प्रसह्य (prasahya) - forcibly, by force, with violence
Words meanings and morphology
शर-अर्चिषा (śara-arciṣā) - with the flame of arrows, with the brilliance of arrows
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śara-arcis
śara-arcis - flame/brilliance of arrows
Compound type : tatpurusha (śara+arcis)
- śara – arrow
noun (masculine) - arcis – flame, ray, light, brilliance
noun (neuter)
Root: ṛc (class 1)
गाण्डिवेन (gāṇḍivena) - with the Gāṇḍīva bow (Arjuna's bow) (with the Gāṇḍīva (bow))
(proper noun)
Instrumental, neuter, singular of gāṇḍīva
gāṇḍīva - the bow of Arjuna
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
1st person pronoun
एकः (ekaḥ) - one, alone, single
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
सर्वान् (sarvān) - all, every
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
कुरून् (kurūn) - the warriors of the Kuru dynasty (Kurus)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kuru
kuru - a member of the Kuru dynasty, name of an ancient tribe/kingdom
बाह्लीकान् (bāhlīkān) - the people of Bāhlīka (Bactria) (Bāhlīkas)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of bāhlīka
bāhlīka - a man of Bāhlīka (Bactria)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अभिपत्य (abhipatya) - having assailed, having attacked
(indeclinable)
absolutive
absolutive (gerund) form using -ya suffix
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)
हिम-अत्यये (hima-atyaye) - at the end of winter, at the end of the cold season
(noun)
Locative, masculine, singular of hima-atyaya
hima-atyaya - end of winter, end of cold season
Compound type : tatpurusha (hima+atyaya)
- hima – cold, frost, winter, snow
noun (neuter) - atyaya – end, termination, passing away, transgression
noun (masculine)
Prefix: ati
Root: i (class 2)
कक्ष-गतः (kakṣa-gataḥ) - fire that has entered dry grass (entered into dry grass, gone into a thicket)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kakṣa-gata
kakṣa-gata - entered into dry grass/thicket
Compound type : tatpurusha (kakṣa+gata)
- kakṣa – dry grass, thicket, dry forest
noun (masculine) - gata – gone, arrived at, obtained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
past passive participle of root gam
Root: gam (class 1)
यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)
अग्निः (agniḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)
दहेयम् (daheyam) - I would burn, I might burn
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of dah
root verb, optative mood, 1st person singular
Root: dah (class 1)
स-गणान् (sa-gaṇān) - along with their retinues, with their followers
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sa-gaṇa
sa-gaṇa - with a retinue, having followers
Compound type : bahuvrīhi (sa+gaṇa)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix meaning 'with' - gaṇa – group, host, retinue, followers
noun (masculine)
प्रसह्य (prasahya) - forcibly, by force, with violence
(indeclinable)
absolutive
absolutive (gerund) form using -ya suffix
Prefix: pra
Root: sah (class 1)