Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,52

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-52, verse-15

अद्य तप्स्यति राधेयः पाञ्चालीं यत्तदाब्रवीत् ।
सभामध्ये वचः क्रूरं कुत्सयन्पाण्डवान्प्रति ॥१५॥
15. adya tapsyati rādheyaḥ pāñcālīṁ yattadābravīt ,
sabhāmadhye vacaḥ krūraṁ kutsayanpāṇḍavānprati.
15. adya tapsyati rādheyaḥ pāñcālīm yat tat ābravīt |
sabhā-madhye vacaḥ krūram kutsayan pāṇḍavān prati
15. rādheyaḥ adya yat tat krūram vacaḥ sabhāmadhye pāñcālīm prati pāṇḍavān kutsayan ābravīt,
(tat) tapsyati.
15. Today, Rādhya (Karṇa) will suffer for the cruel words he uttered to Pāñcālī (Draupadī) in the midst of the assembly, slandering the Pāṇḍavas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अद्य (adya) - today, now
  • तप्स्यति (tapsyati) - he will suffer, he will be afflicted
  • राधेयः (rādheyaḥ) - Karṇa (son of Rādhā)
  • पाञ्चालीम् (pāñcālīm) - Draupadī (daughter of Pañcāla)
  • यत् (yat) - what, which
  • तत् (tat) - that, it
  • आब्रवीत् (ābravīt) - he spoke, he said
  • सभा-मध्ये (sabhā-madhye) - in the midst of the assembly
  • वचः (vacaḥ) - word, speech
  • क्रूरम् (krūram) - cruel, harsh
  • कुत्सयन् (kutsayan) - slandering, reviling, blaming
  • पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
  • प्रति (prati) - towards, against, concerning

Words meanings and morphology

अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
तप्स्यति (tapsyati) - he will suffer, he will be afflicted
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of tap
Root: tap (class 1)
राधेयः (rādheyaḥ) - Karṇa (son of Rādhā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Rādhā (Karṇa)
पाञ्चालीम् (pāñcālīm) - Draupadī (daughter of Pañcāla)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of pāñcālī
pāñcālī - daughter of Pañcāla (Draupadī)
यत् (yat) - what, which
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
आब्रवीत् (ābravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Prefix: ā
Root: brū (class 2)
सभा-मध्ये (sabhā-madhye) - in the midst of the assembly
(noun)
Locative, neuter, singular of sabhāmadhya
sabhāmadhya - midst of the assembly
Compound type : tatpuruṣa (sabhā+madhya)
  • sabhā – assembly, hall
    noun (feminine)
  • madhya – middle, midst
    noun (neuter)
वचः (vacaḥ) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
क्रूरम् (krūram) - cruel, harsh
(adjective)
Accusative, neuter, singular of krūra
krūra - cruel, harsh, fierce, dreadful
कुत्सयन् (kutsayan) - slandering, reviling, blaming
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kutsayat
kutsayat - slandering, blaming
Present Active Participle
Derived from the causative root kuts- (to blame, revile)
Root: kuts (class 10)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
प्रति (prati) - towards, against, concerning
(indeclinable)