महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-52, verse-23
अद्याहमनृणः कृष्ण भविष्यामि धनुर्भृताम् ।
क्रोधस्य च कुरूणां च शराणां गाण्डिवस्य च ॥२३॥
क्रोधस्य च कुरूणां च शराणां गाण्डिवस्य च ॥२३॥
23. adyāhamanṛṇaḥ kṛṣṇa bhaviṣyāmi dhanurbhṛtām ,
krodhasya ca kurūṇāṁ ca śarāṇāṁ gāṇḍivasya ca.
krodhasya ca kurūṇāṁ ca śarāṇāṁ gāṇḍivasya ca.
23.
adya aham anṛṇaḥ kṛṣṇa bhaviṣyāmi dhanurbhṛtām
krodhasya ca kurūṇām ca śarāṇām gāṇḍivasya ca
krodhasya ca kurūṇām ca śarāṇām gāṇḍivasya ca
23.
kṛṣṇa adya aham dhanurbhṛtām ca krodhasya ca
kurūṇām ca śarāṇām ca gāṇḍivasya anṛṇaḥ bhaviṣyāmi
kurūṇām ca śarāṇām ca gāṇḍivasya anṛṇaḥ bhaviṣyāmi
23.
O Krishna, today I will be free of my obligations (anṛṇaḥ) to the archers. I shall also fulfill the demands of my wrath, the Kurus, my arrows, and my Gaṇḍīva bow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अद्य (adya) - today, now
- अहम् (aham) - Arjuna (speaker) (I)
- अनृणः (anṛṇaḥ) - debtless, free from debt, having discharged obligations
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna
- भविष्यामि (bhaviṣyāmi) - I shall become, I will be
- धनुर्भृताम् (dhanurbhṛtām) - of the archers, of the bow-bearers
- क्रोधस्य (krodhasya) - of anger, of wrath
- च (ca) - and, also
- कुरूणाम् (kurūṇām) - Of the Kauravas, the descendants of Kuru, specifically the opponents of Arjuna in the war. (of the Kurus)
- च (ca) - and, also
- शराणाम् (śarāṇām) - of the arrows
- गाण्डिवस्य (gāṇḍivasya) - of Arjuna's famous bow, Gaṇḍīva (of Gaṇḍīva)
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
अहम् (aham) - Arjuna (speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
अनृणः (anṛṇaḥ) - debtless, free from debt, having discharged obligations
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anṛṇa
anṛṇa - debtless, free from debt, having paid off obligations
Compound type : Nañ-Bahuvrihi (a+ṛṇa)
- a – not, non-
indeclinable - ṛṇa – debt, obligation, duty
noun (neuter)
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (proper name); black, dark
भविष्यामि (bhaviṣyāmi) - I shall become, I will be
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Tense
1st person singular, future tense, parasmaipada, from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
धनुर्भृताम् (dhanurbhṛtām) - of the archers, of the bow-bearers
(noun)
Genitive, masculine, plural of dhanurbhṛt
dhanurbhṛt - bow-bearer, archer
Compound of dhanus (bow) and bhṛt (bearing, from root bhṛ)
Compound type : Tatpurusha (dhanus+bhṛt)
- dhanus – bow
noun (neuter) - bhṛt – bearing, carrying, maintaining, supporter
adjective
Agent noun
From root bhṛ (to bear, carry)
Root: bhṛ (class 1)
क्रोधस्य (krodhasya) - of anger, of wrath
(noun)
Genitive, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, rage
Root: krudh (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कुरूणाम् (kurūṇām) - Of the Kauravas, the descendants of Kuru, specifically the opponents of Arjuna in the war. (of the Kurus)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (proper name); a descendant of Kuru
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शराणाम् (śarāṇām) - of the arrows
(noun)
Genitive, masculine, plural of śara
śara - arrow; reed
गाण्डिवस्य (gāṇḍivasya) - of Arjuna's famous bow, Gaṇḍīva (of Gaṇḍīva)
(proper noun)
Genitive, neuter, singular of gāṇḍīva
gāṇḍīva - Gaṇḍīva (proper name of Arjuna's bow)
च (ca) - and, also
(indeclinable)