महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-72, verse-4
ततः प्रववृते युद्धं त्वरतां सर्वधन्विनाम् ।
कुरूणां सोमकानां च संक्रुद्धानां परस्परम् ॥४॥
कुरूणां सोमकानां च संक्रुद्धानां परस्परम् ॥४॥
4. tataḥ pravavṛte yuddhaṁ tvaratāṁ sarvadhanvinām ,
kurūṇāṁ somakānāṁ ca saṁkruddhānāṁ parasparam.
kurūṇāṁ somakānāṁ ca saṁkruddhānāṁ parasparam.
4.
tataḥ pravavṛte yuddham tvaratām sarvadhanvinām
| kurūṇām somakānām ca saṃkruddhānām parasparam
| kurūṇām somakānām ca saṃkruddhānām parasparam
4.
tataḥ yuddham pravavṛte sarvadhanvinām tvaratām
kurūṇām ca somakānām parasparam saṃkruddhānām
kurūṇām ca somakānām parasparam saṃkruddhānām
4.
Then, a battle commenced among all the eager bowmen—the Kurus and the Somakas—who were mutually enraged against each other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- प्रववृते (pravavṛte) - it commenced, it ensued, it began
- युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
- त्वरताम् (tvaratām) - of those who were hurrying, eager, swift
- सर्वधन्विनाम् (sarvadhanvinām) - of all the bowmen, of all archers
- कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
- सोमकानाम् (somakānām) - of the Somakas
- च (ca) - and
- संक्रुद्धानाम् (saṁkruddhānām) - of those who were greatly enraged, furious
- परस्परम् (parasparam) - mutually, against each other, reciprocally
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
प्रववृते (pravavṛte) - it commenced, it ensued, it began
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of √vṛt
Perfect
Perfect 3rd person singular middle of pra + √vṛt
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war, conflict
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
त्वरताम् (tvaratām) - of those who were hurrying, eager, swift
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tvarat
√tvar - to hasten, to hurry, to be quick
Present Active Participle
Present active participle from √tvar (I A)
Root: tvar (class 1)
Note: Modifies 'sarvadhanvinām'.
सर्वधन्विनाम् (sarvadhanvinām) - of all the bowmen, of all archers
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvadhanvin
sarvadhanvin - all archers, all bowmen
Compound of sarva (all) and dhanvin (bowman)
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+dhanvin)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - dhanvin – bowman, archer
noun (masculine)
Derived from dhanus (bow)
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king; also refers to his descendants, the Kauravas)
सोमकानाम् (somakānām) - of the Somakas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of somaka
somaka - Somaka (name of a king or his dynasty, allied with the Pāṇḍavas)
च (ca) - and
(indeclinable)
संक्रुद्धानाम् (saṁkruddhānām) - of those who were greatly enraged, furious
(adjective)
Genitive, masculine, plural of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious, highly provoked
Past Passive Participle
Derived from sam + √krudh (to be angry)
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Modifies 'kurūṇām' and 'somakānām'.
परस्परम् (parasparam) - mutually, against each other, reciprocally
(indeclinable)