Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,72

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-72, verse-4

ततः प्रववृते युद्धं त्वरतां सर्वधन्विनाम् ।
कुरूणां सोमकानां च संक्रुद्धानां परस्परम् ॥४॥
4. tataḥ pravavṛte yuddhaṁ tvaratāṁ sarvadhanvinām ,
kurūṇāṁ somakānāṁ ca saṁkruddhānāṁ parasparam.
4. tataḥ pravavṛte yuddham tvaratām sarvadhanvinām
| kurūṇām somakānām ca saṃkruddhānām parasparam
4. tataḥ yuddham pravavṛte sarvadhanvinām tvaratām
kurūṇām ca somakānām parasparam saṃkruddhānām
4. Then, a battle commenced among all the eager bowmen—the Kurus and the Somakas—who were mutually enraged against each other.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • प्रववृते (pravavṛte) - it commenced, it ensued, it began
  • युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
  • त्वरताम् (tvaratām) - of those who were hurrying, eager, swift
  • सर्वधन्विनाम् (sarvadhanvinām) - of all the bowmen, of all archers
  • कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
  • सोमकानाम् (somakānām) - of the Somakas
  • (ca) - and
  • संक्रुद्धानाम् (saṁkruddhānām) - of those who were greatly enraged, furious
  • परस्परम् (parasparam) - mutually, against each other, reciprocally

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
प्रववृते (pravavṛte) - it commenced, it ensued, it began
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of √vṛt
Perfect
Perfect 3rd person singular middle of pra + √vṛt
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war, conflict
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
त्वरताम् (tvaratām) - of those who were hurrying, eager, swift
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tvarat
√tvar - to hasten, to hurry, to be quick
Present Active Participle
Present active participle from √tvar (I A)
Root: tvar (class 1)
Note: Modifies 'sarvadhanvinām'.
सर्वधन्विनाम् (sarvadhanvinām) - of all the bowmen, of all archers
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvadhanvin
sarvadhanvin - all archers, all bowmen
Compound of sarva (all) and dhanvin (bowman)
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+dhanvin)
  • sarva – all, every
    pronoun (masculine)
  • dhanvin – bowman, archer
    noun (masculine)
    Derived from dhanus (bow)
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king; also refers to his descendants, the Kauravas)
सोमकानाम् (somakānām) - of the Somakas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of somaka
somaka - Somaka (name of a king or his dynasty, allied with the Pāṇḍavas)
(ca) - and
(indeclinable)
संक्रुद्धानाम् (saṁkruddhānām) - of those who were greatly enraged, furious
(adjective)
Genitive, masculine, plural of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious, highly provoked
Past Passive Participle
Derived from sam + √krudh (to be angry)
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Modifies 'kurūṇām' and 'somakānām'.
परस्परम् (parasparam) - mutually, against each other, reciprocally
(indeclinable)