महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-72, verse-31
तं चतुर्दशभिर्बाणैर्बाणं चिच्छेद सात्यकिः ।
ग्रस्तमाचार्यमुख्येन धृष्टद्युम्नममोचयत् ॥३१॥
ग्रस्तमाचार्यमुख्येन धृष्टद्युम्नममोचयत् ॥३१॥
31. taṁ caturdaśabhirbāṇairbāṇaṁ ciccheda sātyakiḥ ,
grastamācāryamukhyena dhṛṣṭadyumnamamocayat.
grastamācāryamukhyena dhṛṣṭadyumnamamocayat.
31.
tam caturdaśabhiḥ bāṇaiḥ bāṇam ciccheda sātyakiḥ
grastam ācāryamukhyena dhṛṣṭadyumnam amocayat
grastam ācāryamukhyena dhṛṣṭadyumnam amocayat
31.
sātyakiḥ caturdaśabhiḥ bāṇaiḥ tam bāṇam ciccheda
ācāryamukhyena grastam dhṛṣṭadyumnam amocayat
ācāryamukhyena grastam dhṛṣṭadyumnam amocayat
31.
Satyaki, with fourteen arrows, cut down that arrow. He then freed Dhrishtadyumna, who had been seized by the chief teacher.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that (arrow from the previous verse) (that)
- चतुर्दशभिः (caturdaśabhiḥ) - with fourteen
- बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
- बाणम् (bāṇam) - arrow
- चिच्छेद (ciccheda) - cut, pierced
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
- ग्रस्तम् (grastam) - seized, swallowed
- आचार्यमुख्येन (ācāryamukhyena) - by Drona, the chief teacher (by the chief teacher)
- धृष्टद्युम्नम् (dhṛṣṭadyumnam) - Dhrishtadyumna
- अमोचयत् (amocayat) - released, caused to be freed
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that (arrow from the previous verse) (that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
चतुर्दशभिः (caturdaśabhiḥ) - with fourteen
(numeral)
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow, name of an asura
बाणम् (bāṇam) - arrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of bāṇa
bāṇa - arrow, name of an asura
चिच्छेद (ciccheda) - cut, pierced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of chid
Root: chid (class 7)
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (a Vrishni hero, ally of the Pandavas)
ग्रस्तम् (grastam) - seized, swallowed
(verbal derivative)
आचार्यमुख्येन (ācāryamukhyena) - by Drona, the chief teacher (by the chief teacher)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ācāryamukhya
ācāryamukhya - chief teacher, principal preceptor
Compound type : tatpuruṣa (ācārya+mukhya)
- ācārya – teacher, preceptor
noun (masculine) - mukhya – chief, principal, foremost
adjective (masculine)
धृष्टद्युम्नम् (dhṛṣṭadyumnam) - Dhrishtadyumna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhrishtadyumna (commander of the Pandava army, son of Drupada)
अमोचयत् (amocayat) - released, caused to be freed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of muc
Causative
Causative stem mocaya-
Root: muc (class 6)