Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,116

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-116, verse-3

अथैनं रथवंशेन सर्वतः संनिवार्य ते ।
अवाकिरञ्शरव्रातैः क्रुद्धाः परमधन्विनः ॥३॥
3. athainaṁ rathavaṁśena sarvataḥ saṁnivārya te ,
avākirañśaravrātaiḥ kruddhāḥ paramadhanvinaḥ.
3. atha enam rathavaṃśena sarvataḥ saṃnivārya te
avākiran śaravrātaiḥ kruddhāḥ paramadhanvinaḥ
3. atha te kruddhāḥ paramadhanvinaḥ rathavaṃśena
sarvataḥ enam saṃnivārya śaravrātaiḥ avākiran
3. Then, having surrounded him on all sides with their chariot formations, those enraged, great archers showered him with volleys of arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, thereafter, now
  • एनम् (enam) - him
  • रथवंशेन (rathavaṁśena) - by the multitude of chariots, by the line of chariots, by the chariot formations
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, all around, entirely
  • संनिवार्य (saṁnivārya) - having surrounded, having obstructed, having hindered
  • ते (te) - they
  • अवाकिरन् (avākiran) - they showered, they scattered, they covered
  • शरव्रातैः (śaravrātaiḥ) - with showers of arrows, with multitudes of arrows
  • क्रुद्धाः (kruddhāḥ) - enraged, angry
  • परमधन्विनः (paramadhanvinaḥ) - great archers, supreme bowmen

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, thereafter, now
(indeclinable)
एनम् (enam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
रथवंशेन (rathavaṁśena) - by the multitude of chariots, by the line of chariots, by the chariot formations
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rathavaṃśa
rathavaṁśa - line of chariots, multitude of chariots, chariot formation
Compound type : tatpuruṣa (ratha+vaṃśa)
  • ratha – chariot, car, vehicle
    noun (masculine)
  • vaṃśa – bamboo, lineage, family, race, series, multitude, formation
    noun (masculine)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, all around, entirely
(indeclinable)
derived from 'sarva' (all) with the suffix 'tas'
संनिवार्य (saṁnivārya) - having surrounded, having obstructed, having hindered
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from the root 'vṛ' (to cover, encompass, restrain) with upasargas 'sam' and 'ni'.
Prefixes: sam+ni
Root: vṛ (class 5)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
अवाकिरन् (avākiran) - they showered, they scattered, they covered
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of avakira
imperfect 3rd plural active
From root 'kṛ' (to scatter, pour) with upasarga 'ava'.
Prefix: ava
Root: kṛ (class 6)
शरव्रातैः (śaravrātaiḥ) - with showers of arrows, with multitudes of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaravrāta
śaravrāta - multitude of arrows, volley of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+vrāta)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • vrāta – multitude, collection, troop, flock
    noun (masculine)
क्रुद्धाः (kruddhāḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
Derived from the root 'krudh' (to be angry).
Root: krudh (class 4)
परमधन्विनः (paramadhanvinaḥ) - great archers, supreme bowmen
(noun)
Nominative, masculine, plural of paramadhanvin
paramadhanvin - great archer, excellent bowman
Compound type : karmadhāraya (parama+dhanvin)
  • parama – highest, supreme, excellent, greatest
    adjective
  • dhanvin – archer, bowman
    noun (masculine)
    Derived from 'dhanuṣ' (bow) with suffix '-in'.