महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-116, verse-22
कुरुसैन्याद्विमुक्तो वै सिंहो मध्याद्गवामिव ।
निहत्य बहुलाः सेनाः पार्थैषोऽभ्येति सात्यकिः ॥२२॥
निहत्य बहुलाः सेनाः पार्थैषोऽभ्येति सात्यकिः ॥२२॥
22. kurusainyādvimukto vai siṁho madhyādgavāmiva ,
nihatya bahulāḥ senāḥ pārthaiṣo'bhyeti sātyakiḥ.
nihatya bahulāḥ senāḥ pārthaiṣo'bhyeti sātyakiḥ.
22.
kurusainyāt vimuktaḥ vai siṃhaḥ madhyāt gavām iva
nihatya bahulāḥ senāḥ pārtha eṣaḥ abhyeti sātyakiḥ
nihatya bahulāḥ senāḥ pārtha eṣaḥ abhyeti sātyakiḥ
22.
pārtha eṣa sātyakiḥ vai kurusainyāt gavām madhyāt
siṃhaḥ iva vimuktaḥ bahulāḥ senāḥ nihatya abhyeti
siṃhaḥ iva vimuktaḥ bahulāḥ senāḥ nihatya abhyeti
22.
O Pārtha, this Sātyaki approaches, having broken free from the Kuru army like a lion from the midst of cows, and having slain many troops.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुरुसैन्यात् (kurusainyāt) - from the Kuru army
- विमुक्तः (vimuktaḥ) - released, freed, liberated
- वै (vai) - indeed, certainly, truly
- सिंहः (siṁhaḥ) - lion
- मध्यात् (madhyāt) - from the midst, from the middle
- गवाम् (gavām) - of cows, of cattle
- इव (iva) - like, as, as if
- निहत्य (nihatya) - having struck down, having killed, having destroyed
- बहुलाः (bahulāḥ) - many, numerous, abundant
- सेनाः (senāḥ) - armies, troops, hosts
- पार्थ (pārtha) - O Arjuna (O son of Pṛthā)
- एषः (eṣaḥ) - this, he
- अभ्येति (abhyeti) - approaches, comes near
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki (name of a warrior)
Words meanings and morphology
कुरुसैन्यात् (kurusainyāt) - from the Kuru army
(noun)
Ablative, neuter, singular of kurusainya
kurusainya - the Kuru army
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kuru+sainya)
- kuru – Kuru (name of an ancient king and dynasty); belonging to the Kurus
proper noun (masculine) - sainya – army, host, troop
noun (neuter)
Derived from senā (army).
विमुक्तः (vimuktaḥ) - released, freed, liberated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimukta
vimukta - released, freed, unfastened, liberated (mokṣa)
Past Passive Participle
Derived from vi (prefix) + root √muc (to release) + suffix -ta.
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
वै (vai) - indeed, certainly, truly
(indeclinable)
सिंहः (siṁhaḥ) - lion
(noun)
Nominative, masculine, singular of siṃha
siṁha - lion
मध्यात् (madhyāt) - from the midst, from the middle
(noun)
Ablative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, center, midst
गवाम् (gavām) - of cows, of cattle
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle; ray of light; earth
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
निहत्य (nihatya) - having struck down, having killed, having destroyed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed by adding suffix -ya to the root √han preceded by prefix ni.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Absolutive (gerund) form.
बहुलाः (bahulāḥ) - many, numerous, abundant
(adjective)
Accusative, feminine, plural of bahula
bahula - many, numerous, abundant, copious
सेनाः (senāḥ) - armies, troops, hosts
(noun)
Accusative, feminine, plural of senā
senā - army, host, troop, weapon
पार्थ (pārtha) - O Arjuna (O son of Pṛthā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), relating to Pṛthā
Patronymic derived from Pṛthā.
एषः (eṣaḥ) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that (near speaker)
अभ्येति (abhyeti) - approaches, comes near
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of abhī
Present active indicative, 3rd person singular
From abhi (prefix) + root √i (to go).
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki (name of a warrior)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (name of a warrior, an ally of the Pāṇḍavas and a disciple of Arjuna)
Patronymic of Satyaka.