Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,116

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-116, verse-16

एष द्रोणं तथा भोजं कृतवर्माणमेव च ।
कदर्थीकृत्य विशिखैः फल्गुनाभ्येति सात्यकिः ॥१६॥
16. eṣa droṇaṁ tathā bhojaṁ kṛtavarmāṇameva ca ,
kadarthīkṛtya viśikhaiḥ phalgunābhyeti sātyakiḥ.
16. eṣaḥ droṇam tathā bhojam kṛtavarmāṇam eva ca
kadarthīkṛtya viśikhaiḥ phalguna abhyeti sātyakiḥ
16. phalguna eṣaḥ sātyakiḥ droṇam tathā bhojam
kṛtavarmāṇam eva ca viśikhaiḥ kadarthīkṛtya abhyeti
16. O Arjuna (Phalguna), this Saatyaki, having humiliated Droṇa, Bhoja, and Kṛtavarman with his arrows, now approaches.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषः (eṣaḥ) - this Saatyaki (this one, he)
  • द्रोणम् (droṇam) - Droṇa
  • तथा (tathā) - and, thus, so
  • भोजम् (bhojam) - Bhoja
  • कृतवर्माणम् (kṛtavarmāṇam) - Kṛtavarman
  • एव (eva) - indeed, only, even
  • (ca) - and
  • कदर्थीकृत्य (kadarthīkṛtya) - having humiliated, having scorned
  • विशिखैः (viśikhaiḥ) - with arrows
  • फल्गुन (phalguna) - O Arjuna (Phalguna) (O Arjuna)
  • अभ्येति (abhyeti) - approaches, comes near
  • सात्यकिः (sātyakiḥ) - Saatyaki

Words meanings and morphology

एषः (eṣaḥ) - this Saatyaki (this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eṣa
eṣa - this, he
द्रोणम् (droṇam) - Droṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of the guru of the Kauravas and Pāṇḍavas)
तथा (tathā) - and, thus, so
(indeclinable)
भोजम् (bhojam) - Bhoja
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhoja
bhoja - Bhoja (a name, often associated with a king or a specific clan)
कृतवर्माणम् (kṛtavarmāṇam) - Kṛtavarman
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛtavarman
kṛtavarman - Kṛtavarman (a Yadava warrior who sided with the Kauravas)
एव (eva) - indeed, only, even
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
कदर्थीकृत्य (kadarthīkṛtya) - having humiliated, having scorned
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
formed from kadartha ('bad meaning' or 'contempt') + īkṛ (a compound verb with kṛ 'to make')
Compound type : nāmika-pūrva (nominal prefix) (kadartha+kṛ)
  • kadartha – bad meaning, ill-purpose, contempt
    noun (masculine)
  • kṛ – to do, to make, to perform
    verb
    Root: kṛ (class 8)
विशिखैः (viśikhaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of viśikha
viśikha - arrow (literally, 'without a tuft' or 'point')
फल्गुन (phalguna) - O Arjuna (Phalguna) (O Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of phalguna
phalguna - Arjuna (one of his many names, meaning 'born under the constellation Phalguni')
अभ्येति (abhyeti) - approaches, comes near
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of abhi-i
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Saatyaki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Saatyaki (a Yadava warrior)