महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-116, verse-1
संजय उवाच ।
तमुद्यतं महाबाहुं दुःशासनरथं प्रति ।
त्वरितं त्वरणीयेषु धनंजयहितैषिणम् ॥१॥
तमुद्यतं महाबाहुं दुःशासनरथं प्रति ।
त्वरितं त्वरणीयेषु धनंजयहितैषिणम् ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
tamudyataṁ mahābāhuṁ duḥśāsanarathaṁ prati ,
tvaritaṁ tvaraṇīyeṣu dhanaṁjayahitaiṣiṇam.
tamudyataṁ mahābāhuṁ duḥśāsanarathaṁ prati ,
tvaritaṁ tvaraṇīyeṣu dhanaṁjayahitaiṣiṇam.
1.
saṃjayaḥ uvāca tam udyatam mahābāhum duḥśāsanaratham
prati tvaritam tvaraṇīyeṣu dhanaṃjayahitaiṣiṇam
prati tvaritam tvaraṇīyeṣu dhanaṃjayahitaiṣiṇam
1.
saṃjayaḥ uvāca tam udyatam mahābāhum duḥśāsanaratham
prati tvaritam tvaraṇīyeṣu dhanaṃjayahitaiṣiṇam
prati tvaritam tvaraṇīyeṣu dhanaṃjayahitaiṣiṇam
1.
Sanjaya said: (He spoke of) that mighty-armed (warrior), who was ready (for action), swift among the swift, a well-wisher of Dhanaṃjaya (Arjuna), and was moving towards Duḥśāsana's chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संजयः (saṁjayaḥ) - Sanjaya (proper name)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- तम् (tam) - Refers to the warrior (Satyaki) described. (him, that)
- उद्यतम् (udyatam) - Ready for battle. (raised, prepared, ready)
- महाबाहुम् (mahābāhum) - mighty-armed, strong-armed
- दुःशासनरथम् (duḥśāsanaratham) - Duḥśāsana's chariot
- प्रति (prati) - towards, against, concerning
- त्वरितम् (tvaritam) - swift, hastened, quick
- त्वरणीयेषु (tvaraṇīyeṣu) - among the swift warriors (among those to be hastened, among the swift ones)
- धनंजयहितैषिणम् (dhanaṁjayahitaiṣiṇam) - wishing good for Dhanaṃjaya (Arjuna)
Words meanings and morphology
संजयः (saṁjayaḥ) - Sanjaya (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer and narrator)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect
Root vac, 3rd person singular active voice
Root: vac (class 2)
तम् (tam) - Refers to the warrior (Satyaki) described. (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object being described, continued in the next verse.
उद्यतम् (udyatam) - Ready for battle. (raised, prepared, ready)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of udyata
udyata - raised, prepared, ready, energetic
Past Passive Participle
PPP of root yam (to restrain, hold) with upasarga ud
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
Note: Qualifies 'tam'.
महाबाहुम् (mahābāhum) - mighty-armed, strong-armed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed (epithet for heroes)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective (masculine) - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Qualifies 'tam'.
दुःशासनरथम् (duḥśāsanaratham) - Duḥśāsana's chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of duḥśāsanaratha
duḥśāsanaratha - Duḥśāsana's chariot
Compound type : tatpuruṣa (duḥśāsana+ratha)
- duḥśāsana – Duḥśāsana (proper name)
proper noun (masculine) - ratha – chariot, car
noun (masculine)
Note: Object of the preposition 'prati'.
प्रति (prati) - towards, against, concerning
(indeclinable)
त्वरितम् (tvaritam) - swift, hastened, quick
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tvarita
tvarita - hastened, quick, swift
Past Passive Participle
PPP of root tvar (to hasten)
Root: tvar (class 1)
Note: Qualifies 'tam'.
त्वरणीयेषु (tvaraṇīyeṣu) - among the swift warriors (among those to be hastened, among the swift ones)
(adjective)
Locative, masculine, plural of tvaraṇīya
tvaraṇīya - to be hastened, swift, quick
Gerundive/Future Passive Participle
From root tvar (to hasten) with suffix anīya
Root: tvar (class 1)
Note: Indicates the group among whom 'tam' is swift.
धनंजयहितैषिणम् (dhanaṁjayahitaiṣiṇam) - wishing good for Dhanaṃjaya (Arjuna)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhanaṃjayahitaiṣin
dhanaṁjayahitaiṣin - one who desires welfare of Dhanaṃjaya
Compound type : tatpuruṣa (dhanaṃjaya+hita+eṣin)
- dhanaṃjaya – Arjuna (conqueror of wealth)
proper noun (masculine) - hita – welfare, good, beneficial
noun (neuter) - eṣin – desiring, seeking
adjective (masculine)
From root iṣ 'to desire'
Root: iṣ (class 4)
Note: Qualifies 'tam'.