महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-104, verse-29
निर्जित्य तु रणे कर्णं भीमसेनः प्रतापवान् ।
ननाद सुमहानादं पर्जन्यनिनदोपमम् ॥२९॥
ननाद सुमहानादं पर्जन्यनिनदोपमम् ॥२९॥
29. nirjitya tu raṇe karṇaṁ bhīmasenaḥ pratāpavān ,
nanāda sumahānādaṁ parjanyaninadopamam.
nanāda sumahānādaṁ parjanyaninadopamam.
29.
nirjitya tu raṇe karṇam bhīmasenaḥ pratāpavān
nanāda sumahānādam parjanyaninadoṣpamam
nanāda sumahānādam parjanyaninadoṣpamam
29.
tu pratāpavān bhīmasenaḥ raṇe karṇam nirjitya
parjanyaninadoṣpamam sumahānādam nanāda
parjanyaninadoṣpamam sumahānādam nanāda
29.
Indeed, having conquered Karna in battle, the mighty Bhimasena roared a very great roar, resembling the sound of thunder.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निर्जित्य (nirjitya) - having conquered, having defeated
- तु (tu) - but, indeed, however
- रणे (raṇe) - in battle, in combat
- कर्णम् (karṇam) - Karna
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
- प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, glorious, valorous
- ननाद (nanāda) - he roared, he made a sound
- सुमहानादम् (sumahānādam) - a very great roar
- पर्जन्यनिनदोष्पमम् (parjanyaninadoṣpamam) - like the roar of thunder, resembling a thunderclap
Words meanings and morphology
निर्जित्य (nirjitya) - having conquered, having defeated
(indeclinable)
Absolutive
derived from the root √ji with prefix nir
Prefix: nir
Root: ji (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
कर्णम् (karṇam) - Karna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (a proper name, one of the Pāṇḍavas)
प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, glorious, valorous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - mighty, glorious, powerful, full of valor
ननाद (nanāda) - he roared, he made a sound
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √nad
Root: nad (class 1)
सुमहानादम् (sumahānādam) - a very great roar
(noun)
Accusative, masculine, singular of sumahānāda
sumahānāda - a very great sound or roar
Compound type : karmadharaya (su+mahān+nāda)
- su – very, excellent, good
indeclinable - mahān – great, large, mighty
adjective - nāda – roar, sound, cry
noun (masculine)
पर्जन्यनिनदोष्पमम् (parjanyaninadoṣpamam) - like the roar of thunder, resembling a thunderclap
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parjanyaninadoṣpama
parjanyaninadoṣpama - resembling the sound of a thundercloud (Parjanya)
Compound type : tatpurusha (parjanya+ninada+upama)
- parjanya – rain-cloud, thundercloud, god of rain and thunder
noun (masculine) - ninada – sound, roar, cry
noun (masculine) - upama – resembling, like, similar to
adjective