Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,104

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-104, verse-15

प्रादुरासन्निमित्तानि घोराणि च बहूनि च ।
तस्मिंस्तु तुमुले राजन्भीमकर्णसमागमे ॥१५॥
15. prādurāsannimittāni ghorāṇi ca bahūni ca ,
tasmiṁstu tumule rājanbhīmakarṇasamāgame.
15. prādurasan nimittāni ghorāṇi ca bahūni ca
tasmin tu tumule rājan bhīmakarṇasamāgame
15. rājan tasmin tumule bhīmakarṇasamāgame tu
ghorāṇi ca bahūni ca nimittāni prādurasan
15. O King, in that tumultuous encounter between Bhīma and Karṇa, many terrible omens indeed appeared.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रादुरसन् (prādurasan) - appeared (appeared, became manifest)
  • निमित्तानि (nimittāni) - omens, portents (omens, signs, causes)
  • घोराणि (ghorāṇi) - terrible, dreadful (terrible, dreadful, fierce)
  • (ca) - and (and, also)
  • बहूनि (bahūni) - many (many, numerous)
  • (ca) - and (and, also)
  • तस्मिन् (tasmin) - in that (in that, upon that)
  • तु (tu) - indeed (but, on the other hand, indeed)
  • तुमुले (tumule) - in that tumultuous (battle/encounter) (tumultuous, noisy, confused, in a tumultuous battle)
  • राजन् (rājan) - O King (addressed to Dhṛtarāṣṭra) (O king)
  • भीमकर्णसमागमे (bhīmakarṇasamāgame) - in the encounter between Bhīma and Karṇa (in the encounter of Bhīma and Karṇa)

Words meanings and morphology

प्रादुरसन् (prādurasan) - appeared (appeared, became manifest)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of prādur-as
Imperfect, 3rd Person Plural, Parasmaipada
From prādus (indeclinable, manifest) + root as (to be, to exist). Here, prādus acts like an upasarga-like prefix for as.
Prefix: prādus
Root: as (class 2)
निमित्तानि (nimittāni) - omens, portents (omens, signs, causes)
(noun)
Nominative, neuter, plural of nimitta
nimitta - sign, omen, cause, pretext, mark
घोराणि (ghorāṇi) - terrible, dreadful (terrible, dreadful, fierce)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of ghora
ghora - dreadful, terrible, fearful, formidable
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
बहूनि (bahūni) - many (many, numerous)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of bahu
bahu - much, many, numerous, abundant
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तस्मिन् (tasmin) - in that (in that, upon that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
तु (tu) - indeed (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
तुमुले (tumule) - in that tumultuous (battle/encounter) (tumultuous, noisy, confused, in a tumultuous battle)
(adjective)
Locative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, noisy, agitated, confused
राजन् (rājan) - O King (addressed to Dhṛtarāṣṭra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
भीमकर्णसमागमे (bhīmakarṇasamāgame) - in the encounter between Bhīma and Karṇa (in the encounter of Bhīma and Karṇa)
(noun)
Locative, masculine, singular of bhīmakarṇasamāgama
bhīmakarṇasamāgama - encounter/meeting of Bhīma and Karṇa
Compound type : dvandva (bhīma+karṇa+samāgama)
  • bhīma – Bhīma (one of the Pāṇḍavas)
    proper noun (masculine)
  • karṇa – Karṇa (son of Sūrya and Kuntī)
    proper noun (masculine)
  • samāgama – coming together, meeting, encounter, battle
    noun (masculine)
    From prefix 'sam' + 'ā' + root 'gam' (to go)
    Prefixes: sam+ā
    Root: gam (class 1)