महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-104, verse-27
सारथिं चास्य भल्लेन प्राहिणोद्यमसादनम् ।
वाहांश्च चतुरः संख्ये व्यसूंश्चक्रे महारथः ॥२७॥
वाहांश्च चतुरः संख्ये व्यसूंश्चक्रे महारथः ॥२७॥
27. sārathiṁ cāsya bhallena prāhiṇodyamasādanam ,
vāhāṁśca caturaḥ saṁkhye vyasūṁścakre mahārathaḥ.
vāhāṁśca caturaḥ saṁkhye vyasūṁścakre mahārathaḥ.
27.
sārathim ca asya bhallena prāhiṇot yamasādanam
vāhān ca caturaḥ saṃkhye vyasūn cakre mahārathaḥ
vāhān ca caturaḥ saṃkhye vyasūn cakre mahārathaḥ
27.
mahārathaḥ asya sārathim bhallena yamasādanam
prāhiṇot ca saṃkhye ca caturaḥ vāhān vyasūn cakre
prāhiṇot ca saṃkhye ca caturaḥ vāhān vyasūn cakre
27.
With a broad-headed arrow, the great warrior sent his (opponent's) charioteer to the abode of Yama (death), and in that battle, he rendered the four horses lifeless.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सारथिम् (sārathim) - charioteer
- च (ca) - and, also
- अस्य (asya) - his, its
- भल्लेन (bhallena) - with a broad-headed arrow, with a spear
- प्राहिणोत् (prāhiṇot) - he sent, dispatched
- यमसादनम् (yamasādanam) - to the abode of Yama, to death
- वाहान् (vāhān) - horses, steeds
- च (ca) - and, also
- चतुरः (caturaḥ) - four
- संख्ये (saṁkhye) - in battle, in combat
- व्यसून् (vyasūn) - breathless, lifeless ones
- चक्रे (cakre) - he made, he did
- महारथः (mahārathaḥ) - the great warrior, the great charioteer
Words meanings and morphology
सारथिम् (sārathim) - charioteer
(noun)
Accusative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer, driver
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अस्य (asya) - his, its
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
भल्लेन (bhallena) - with a broad-headed arrow, with a spear
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhalla
bhalla - a kind of spear, a broad-headed arrow
प्राहिणोत् (prāhiṇot) - he sent, dispatched
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pra-√hi
Prefix: pra
Root: hi (class 5)
यमसादनम् (yamasādanam) - to the abode of Yama, to death
(noun)
Accusative, neuter, singular of yamasādana
yamasādana - Yama's abode
Compound type : tatpurusha (yama+sādana)
- yama – Yama, the god of death
proper noun (masculine) - sādana – abode, dwelling, place
noun (neuter)
वाहान् (vāhān) - horses, steeds
(noun)
Accusative, masculine, plural of vāha
vāha - horse, bearer, carrier
च (ca) - and, also
(indeclinable)
चतुरः (caturaḥ) - four
(adjective)
Accusative, masculine, plural of catur
catur - four
संख्ये (saṁkhye) - in battle, in combat
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, combat, encounter
व्यसून् (vyasūn) - breathless, lifeless ones
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vyasu
vyasu - breathless, inanimate, lifeless
Compound type : bahuvrihi (vi+asu)
- vi – apart, asunder, away
indeclinable - asu – breath, vital breath, life
noun (masculine)
चक्रे (cakre) - he made, he did
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √kṛ
Root: kṛ (class 8)
महारथः (mahārathaḥ) - the great warrior, the great charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great warrior, one who can fight ten thousand warriors
Compound type : karmadharaya (maha+ratha)
- maha – great, large
adjective - ratha – chariot, warrior (often by metonymy)
noun (masculine)