Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,89

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-89, verse-9

पितामहश्च संक्रुद्धः पाञ्चालान्हन्तुमुद्यतः ।
तेषां च रक्षणार्थाय युध्यते फल्गुनः परैः ॥९॥
9. pitāmahaśca saṁkruddhaḥ pāñcālānhantumudyataḥ ,
teṣāṁ ca rakṣaṇārthāya yudhyate phalgunaḥ paraiḥ.
9. pitāmahaḥ ca saṃkruddhaḥ pāñcālān hantum udyataḥ
teṣām ca rakṣaṇārthāya yudhyate phalgunaḥ paraiḥ
9. pitāmahaḥ ca saṃkruddhaḥ pāñcālān hantum udyataḥ
teṣām rakṣaṇārthāya ca phalgunaḥ paraiḥ yudhyate
9. The grandfather (Bhishma), greatly enraged, is intent on killing the Panchalas. However, Arjuna fights the enemies for the protection of those very Panchalas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पितामहः (pitāmahaḥ) - Bhishma, the grandfather (of the Kauravas and Pandavas) (grandfather, creator of the world)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged (very angry, greatly enraged, furious)
  • पाञ्चालान् (pāñcālān) - the Panchala warriors/people (the Panchalas (people from the Pañcāla kingdom))
  • हन्तुम् (hantum) - to kill (to kill, to strike, to destroy)
  • उद्यतः (udyataḥ) - intent on, ready to (ready, prepared, undertaken, raised)
  • तेषाम् (teṣām) - of those (Panchalas) (of them, their)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • रक्षणार्थाय (rakṣaṇārthāya) - for the purpose of protection (for the purpose of protecting, for protection)
  • युध्यते (yudhyate) - fights (fights, wages war)
  • फल्गुनः (phalgunaḥ) - Arjuna (Arjuna, one born under the asterism Phalguni)
  • परैः (paraiḥ) - with enemies (by/with others, by/with enemies)

Words meanings and morphology

पितामहः (pitāmahaḥ) - Bhishma, the grandfather (of the Kauravas and Pandavas) (grandfather, creator of the world)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, paternal grandfather, a name for Brahma
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged (very angry, greatly enraged, furious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - very angry, greatly enraged, furious
Past Passive Participle
Derived from root krodh (to be angry) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: krodh (class 4)
पाञ्चालान् (pāñcālān) - the Panchala warriors/people (the Panchalas (people from the Pañcāla kingdom))
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a king of the Pañcālas, a resident of the Pañcāla country, the Pañcāla country
Note: Refers to the people/warriors of the Panchala kingdom.
हन्तुम् (hantum) - to kill (to kill, to strike, to destroy)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of the root han.
Root: han (class 2)
उद्यतः (udyataḥ) - intent on, ready to (ready, prepared, undertaken, raised)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udyata
udyata - ready, prepared, exerted, raised, begun, intent on
Past Passive Participle
From root yam (to control, restrain) with prefix ud.
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
तेषाम् (teṣām) - of those (Panchalas) (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Refers to the Panchalas.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
रक्षणार्थाय (rakṣaṇārthāya) - for the purpose of protection (for the purpose of protecting, for protection)
(noun)
Dative, masculine, singular of rakṣaṇārtha
rakṣaṇārtha - purpose of protection, for the sake of protection
Compound type : tatpuruṣa (rakṣaṇa+artha)
  • rakṣaṇa – protecting, guarding, preserving
    noun (neuter)
    Derived from root rakṣ (to protect).
    Root: rakṣ (class 1)
  • artha – purpose, aim, meaning, wealth
    noun (masculine)
युध्यते (yudhyate) - fights (fights, wages war)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of yudh
Present Middle
Present tense, middle voice, 3rd person singular.
Root: yudh (class 4)
Note: This root can be both active (parasmaipada) and middle (ātmanepada). Here it's ātmanepada.
फल्गुनः (phalgunaḥ) - Arjuna (Arjuna, one born under the asterism Phalguni)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of phalguna
phalguna - a name of Arjuna, the month Phalguna, one born under Phalguni
परैः (paraiḥ) - with enemies (by/with others, by/with enemies)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, another, enemy, supreme, highest