महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-89, verse-12
तमन्वयात्सत्यधृतिः सौचित्तिर्युद्धदुर्मदः ।
श्रेणिमान्वसुदानश्च पुत्रः काश्यस्य चाभिभूः ॥१२॥
श्रेणिमान्वसुदानश्च पुत्रः काश्यस्य चाभिभूः ॥१२॥
12. tamanvayātsatyadhṛtiḥ saucittiryuddhadurmadaḥ ,
śreṇimānvasudānaśca putraḥ kāśyasya cābhibhūḥ.
śreṇimānvasudānaśca putraḥ kāśyasya cābhibhūḥ.
12.
tam anvayāt satyadhṛtiḥ saucittiḥ yuddhadurmadaḥ
śreṇimān vasudānaḥ ca putraḥ kāśyasya ca abhibhūḥ
śreṇimān vasudānaḥ ca putraḥ kāśyasya ca abhibhūḥ
12.
satyadhṛtiḥ saucittiḥ yuddhadurmadaḥ śreṇimān
vasudānaḥ ca kāśyasya putraḥ ca abhibhūḥ tam anvayāt
vasudānaḥ ca kāśyasya putraḥ ca abhibhūḥ tam anvayāt
12.
Satyadhriti, Saucitti—who was fierce and intoxicated with battle—Shreniman, and Vasudana, along with the conquering son of Kashya, followed him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (Bhima) (him, that)
- अन्वयात् (anvayāt) - followed (followed, went after)
- सत्यधृतिः (satyadhṛtiḥ) - Satyadhriti (a specific warrior) (Satyadhriti (name))
- सौचित्तिः (saucittiḥ) - Saucitti (a specific warrior) (Saucitti (name))
- युद्धदुर्मदः (yuddhadurmadaḥ) - fierce and intoxicated with battle (maddened by battle, fierce in war, arrogant in fight)
- श्रेणिमान् (śreṇimān) - Shreniman (a specific warrior) (Shreniman (name), having rows/ranks)
- वसुदानः (vasudānaḥ) - Vasudana (a specific warrior) (Vasudana (name), giver of wealth)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- काश्यस्य (kāśyasya) - of King Kāśya (of Kashya)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- अभिभूः (abhibhūḥ) - the conqueror, overpowering one (conqueror, overpowering, mastering)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (Bhima) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Bhima.
अन्वयात् (anvayāt) - followed (followed, went after)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of anu + i
Imperfect
Imperfect tense, 3rd person singular. Formed with prefix anu.
Prefix: anu
Root: i (class 2)
सत्यधृतिः (satyadhṛtiḥ) - Satyadhriti (a specific warrior) (Satyadhriti (name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of satyadhṛti
satyadhṛti - holding fast to truth, steadfast, a proper name
Compound type : karmadhāraya (satya+dhṛti)
- satya – truth, true, real
noun/adjective (neuter) - dhṛti – firmness, constancy, courage, resolve
noun (feminine)
From root dhṛ (to hold, support).
Root: dhṛ (class 1)
सौचित्तिः (saucittiḥ) - Saucitti (a specific warrior) (Saucitti (name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saucitti
saucitti - good-minded, noble-hearted, a proper name
From su-citta.
Compound type : karmadhāraya (su+citti)
- su – good, well, excellent
indeclinable - citti – mind, thought, intelligence, understanding
noun (feminine)
From root cit (to perceive, think).
Root: cit (class 1)
Note: Refers to a specific warrior.
युद्धदुर्मदः (yuddhadurmadaḥ) - fierce and intoxicated with battle (maddened by battle, fierce in war, arrogant in fight)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuddhadurmada
yuddhadurmada - maddened by battle, fierce in war, arrogant in fight
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+durmada)
- yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
From root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4) - durmada – insolent, arrogant, intoxicated
adjective/noun (masculine)
From prefix dur (badly) and root mad (to be intoxicated/proud).
Prefix: dur
Root: mad (class 4)
Note: Qualifies Saucitti.
श्रेणिमान् (śreṇimān) - Shreniman (a specific warrior) (Shreniman (name), having rows/ranks)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śreṇimat
śreṇimat - having a row or line, having ranks (of soldiers), a proper name
Derived from śreṇi (row, line) with matup suffix.
Note: Refers to a specific warrior.
वसुदानः (vasudānaḥ) - Vasudana (a specific warrior) (Vasudana (name), giver of wealth)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasudāna
vasudāna - giver of wealth, a proper name
From vasu (wealth) + dāna (gift, giving).
Compound type : tatpuruṣa (vasu+dāna)
- vasu – wealth, riches, good, excellent
noun/adjective (neuter) - dāna – giving, gift, donation
noun (neuter)
From root dā (to give).
Root: dā (class 1)
Note: Refers to a specific warrior.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Refers to a son of Kāśya.
काश्यस्य (kāśyasya) - of King Kāśya (of Kashya)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kāśya
kāśya - a king of Kāśī, a proper name
From Kāśī (Varanasi).
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: This 'ca' joins 'putraḥ kāśyasyā' with 'abhibhūḥ'. It forms sandhi with the following word.
अभिभूः (abhibhūḥ) - the conqueror, overpowering one (conqueror, overpowering, mastering)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhibhū
abhibhū - overpowering, mastering, conqueror, supreme
From root bhū (to be) with prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies 'putraḥ'.