महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-89, verse-25
गजवाजिमनुष्याणां शोणितान्त्रतरङ्गिणी ।
प्रावर्तत नदी तत्र केशशैवलशाद्वला ॥२५॥
प्रावर्तत नदी तत्र केशशैवलशाद्वला ॥२५॥
25. gajavājimanuṣyāṇāṁ śoṇitāntrataraṅgiṇī ,
prāvartata nadī tatra keśaśaivalaśādvalā.
prāvartata nadī tatra keśaśaivalaśādvalā.
25.
gajavājimanuṣyāṇām śoṇitāntrataraṅgiṇī
prāvartata nadī tatra keśaśaivalaśādvalā
prāvartata nadī tatra keśaśaivalaśādvalā
25.
tatra gajavājimanuṣyāṇām śoṇitāntrataraṅgiṇī
keśaśaivalaśādvalā nadī prāvartata
keśaśaivalaśādvalā nadī prāvartata
25.
There, a river began to flow, its waves formed from the blood and entrails of elephants, horses, and men, and with hair serving as its moss and grass.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गजवाजिमनुष्याणाम् (gajavājimanuṣyāṇām) - of elephants, horses, and men
- शोणितान्त्रतरङ्गिणी (śoṇitāntrataraṅgiṇī) - having waves of blood and entrails
- प्रावर्तत (prāvartata) - flowed, began to flow
- नदी (nadī) - a river
- तत्र (tatra) - there, in that place
- केशशैवलशाद्वला (keśaśaivalaśādvalā) - having hair as moss and grass
Words meanings and morphology
गजवाजिमनुष्याणाम् (gajavājimanuṣyāṇām) - of elephants, horses, and men
(noun)
Genitive, masculine, plural of gajavājimanuṣya
gajavājimanuṣya - elephants, horses, and men
Compound type : dvandva (gaja+vājin+manuṣya)
- gaja – elephant
noun (masculine) - vājin – horse
noun (masculine) - manuṣya – man, human being
noun (masculine)
शोणितान्त्रतरङ्गिणी (śoṇitāntrataraṅgiṇī) - having waves of blood and entrails
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śoṇitāntrataraṅgiṇī
śoṇitāntrataraṅgiṇī - river having waves of blood and entrails
Feminine form of śoṇitāntrataraṅgin.
Compound type : bahuvrīhi (śoṇita+antra+taraṅga)
- śoṇita – blood
noun (neuter) - antra – entrails, intestines
noun (neuter) - taraṅga – wave
noun (masculine)
Note: Qualifies 'nadī'.
प्रावर्तत (prāvartata) - flowed, began to flow
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of pravart
Root vṛt (1st class, middle voice) with prefix pra-. Imperfect 3rd singular.
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
नदी (nadī) - a river
(noun)
Nominative, feminine, singular of nadī
nadī - river
Root: nad (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Derived from pronoun 'tad'.
केशशैवलशाद्वला (keśaśaivalaśādvalā) - having hair as moss and grass
(adjective)
Nominative, feminine, singular of keśaśaivalaśādvalā
keśaśaivalaśādvala - having hair as moss and grass
Feminine form of keśaśaivalaśādvala.
Compound type : bahuvrīhi (keśa+śaivala+śādvala)
- keśa – hair
noun (masculine) - śaivala – moss, aquatic plant
noun (neuter) - śādvala – grass, meadow
noun (neuter)
Note: Qualifies 'nadī'.