महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-89, verse-30
नरा नरान्समासाद्य क्रोधरक्तेक्षणा भृशम् ।
उरांस्युरोभिरन्योन्यं समाश्लिष्य निजघ्निरे ॥३०॥
उरांस्युरोभिरन्योन्यं समाश्लिष्य निजघ्निरे ॥३०॥
30. narā narānsamāsādya krodharaktekṣaṇā bhṛśam ,
urāṁsyurobhiranyonyaṁ samāśliṣya nijaghnire.
urāṁsyurobhiranyonyaṁ samāśliṣya nijaghnire.
30.
narāḥ narān samāsādya krodharaktekṣaṇāḥ bhṛśam
| urāṃsi urobhiḥ anyonyam samāśliṣya nijaghrire
| urāṃsi urobhiḥ anyonyam samāśliṣya nijaghrire
30.
krodharaktekṣaṇāḥ narāḥ narān samāsādya bhṛśam
urāṃsi urobhiḥ anyonyam samāśliṣya nijaghrire
urāṃsi urobhiḥ anyonyam samāśliṣya nijaghrire
30.
Men, with eyes intensely red from anger, encountering other men, embraced each other's chests strongly and then struck one another.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नराः (narāḥ) - men
- नरान् (narān) - men
- समासाद्य (samāsādya) - having encountered, having approached
- क्रोधरक्तेक्षणाः (krodharaktekṣaṇāḥ) - whose eyes were red with anger
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, strongly, intensely
- उरांसि (urāṁsi) - chests
- उरोभिः (urobhiḥ) - with chests
- अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
- समाश्लिष्य (samāśliṣya) - having embraced, having clasped
- निजघ्रिरे (nijaghrire) - they struck each other (they struck each other, they killed)
Words meanings and morphology
नराः (narāḥ) - men
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, person
नरान् (narān) - men
(noun)
Accusative, masculine, plural of nara
nara - man, person
समासाद्य (samāsādya) - having encountered, having approached
(indeclinable)
absolutive
Derived from sam-ā-√sad (to approach, meet) with the -ya suffix for absolutives with prefixes.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
क्रोधरक्तेक्षणाः (krodharaktekṣaṇāḥ) - whose eyes were red with anger
(adjective)
Nominative, masculine, plural of krodharaktekṣaṇa
krodharaktekṣaṇa - whose eyes are red with anger
Bahuvrīhi compound: krodha (anger) + rakta (red) + īkṣaṇa (eye).
Compound type : bahuvrīhi (krodha+rakta+īkṣaṇa)
- krodha – anger, wrath
noun (masculine) - rakta – red, colored, dyed
adjective
Past Passive Participle
Derived from √rañj (to color) with the -ta suffix.
Root: rañj (class 1) - īkṣaṇa – eye, seeing, looking
noun (neuter)
Derived from √īkṣ (to see).
Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies 'narāḥ'.
भृशम् (bhṛśam) - greatly, strongly, intensely
(indeclinable)
Adverbial use of bhṛśa (adjective).
Note: Modifies 'samāśliṣya' and 'nijaghrire'.
उरांसि (urāṁsi) - chests
(noun)
Accusative, neuter, plural of uras
uras - chest, breast
उरोभिः (urobhiḥ) - with chests
(noun)
Instrumental, neuter, plural of uras
uras - chest, breast
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anyonya
anyonya - each other, mutual
Note: Functions adverbially.
समाश्लिष्य (samāśliṣya) - having embraced, having clasped
(indeclinable)
absolutive
Derived from sam-ā-√śliṣ (to embrace, cling to) with the -ya suffix.
Prefixes: sam+ā
Root: śliṣ (class 4)
निजघ्रिरे (nijaghrire) - they struck each other (they struck each other, they killed)
(verb)
3rd person , plural, middle, past perfect (lit) of ni-han
Perfect
Perfect (Lit-lakara) 3rd person plural middle voice of ni-√han.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Often used for mutual combat in the middle voice.