Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,83

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-83, verse-27

नाराचा निशिताः संख्ये संपतन्ति स्म भारत ।
व्यात्तानना भयकरा उरगा इव संघशः ॥२७॥
27. nārācā niśitāḥ saṁkhye saṁpatanti sma bhārata ,
vyāttānanā bhayakarā uragā iva saṁghaśaḥ.
27. nārācāḥ niśitāḥ saṅkhye sampatanti sma bhārata
vyātta-ānanāḥ bhaya-karāḥ uragāḥ iva saṅghaśaḥ
27. bhārata saṅkhye niśitāḥ nārācāḥ vyātta-ānanāḥ
bhaya-karāḥ saṅghaśaḥ uragāḥ iva sampatanti sma
27. Sharpened arrows (nārāca), O Bhārata, fell in battle (saṅkhya), terrifying and with gaping mouths, like masses of snakes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नाराचाः (nārācāḥ) - arrows (nārāca) (iron arrows, darts)
  • निशिताः (niśitāḥ) - sharpened (sharpened, whetted, keen)
  • सङ्ख्ये (saṅkhye) - in battle (saṅkhya) (in battle, in war, in conflict)
  • सम्पतन्ति (sampatanti) - they fall (they fall, they fly, they rush)
  • स्म (sma) - (indicates past continuous tense) (particle used to indicate past tense with present verbs, indeed, surely)
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
  • व्यात्त-आननाः (vyātta-ānanāḥ) - with gaping mouths (having gaping mouths, with open mouths)
  • भय-कराः (bhaya-karāḥ) - terrifying (fear-making, terrifying)
  • उरगाः (uragāḥ) - snakes (snakes, reptiles)
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • सङ्घशः (saṅghaśaḥ) - in masses (in groups, in multitudes, collectively)

Words meanings and morphology

नाराचाः (nārācāḥ) - arrows (nārāca) (iron arrows, darts)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nārāca
nārāca - iron arrow, dart
Note: Subject of 'sampatanti sma'.
निशिताः (niśitāḥ) - sharpened (sharpened, whetted, keen)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, whetted, keen
Past Passive Participle
Derived from root śo (to sharpen) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
Note: Agrees with 'nārācāḥ'.
सङ्ख्ये (saṅkhye) - in battle (saṅkhya) (in battle, in war, in conflict)
(noun)
Locative, neuter, singular of saṅkhya
saṅkhya - battle, war, conflict
Note: Indicates the location or sphere of action.
सम्पतन्ति (sampatanti) - they fall (they fall, they fly, they rush)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pat
Present
Root pat (1st conjugation, parasmaipada) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: pat (class 1)
स्म (sma) - (indicates past continuous tense) (particle used to indicate past tense with present verbs, indeed, surely)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, India
Patronymic derived from Bharata.
व्यात्त-आननाः (vyātta-ānanāḥ) - with gaping mouths (having gaping mouths, with open mouths)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyāttānana
vyāttānana - having an open mouth, gaping-mouthed
Compound type : bahuvrīhi (vyātta+ānana)
  • vyātta – opened, wide open
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root yam (to hold, stop) with prefixes vi and ā, or directly from 'vyā' (to open).
    Prefixes: vi+ā
    Root: yam (class 1)
  • ānana – mouth, face
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'nārācāḥ'.
भय-कराः (bhaya-karāḥ) - terrifying (fear-making, terrifying)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhayakara
bhayakara - fear-making, terrifying, dreadful
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+kara)
  • bhaya – fear, dread
    noun (neuter)
  • kara – making, causing, doing
    adjective
    Agent Noun
    Derived from root kṛ (to do, make).
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'nārācāḥ'.
उरगाः (uragāḥ) - snakes (snakes, reptiles)
(noun)
Nominative, masculine, plural of uraga
uraga - snake, reptile (lit. 'moving on the breast')
Note: Used as a simile for the arrows.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
सङ्घशः (saṅghaśaḥ) - in masses (in groups, in multitudes, collectively)
(indeclinable)
Adverb formed with suffix '-śas' meaning 'in groups' or 'by means of groups'.
Note: Describes the manner in which the arrows or snakes appear.