महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-68, verse-7
माद्रीपुत्रस्तु नकुलः शूरः संक्रन्दनो युधि ।
त्रिगर्तानां रथोदारैः समसज्जत पाण्डवः ॥७॥
त्रिगर्तानां रथोदारैः समसज्जत पाण्डवः ॥७॥
7. mādrīputrastu nakulaḥ śūraḥ saṁkrandano yudhi ,
trigartānāṁ rathodāraiḥ samasajjata pāṇḍavaḥ.
trigartānāṁ rathodāraiḥ samasajjata pāṇḍavaḥ.
7.
Mādrīputraḥ tu Nakulaḥ śūraḥ saṃkrandanaḥ yudhi
Trigartānām rathodāraiḥ samasajjata Pāṇḍavaḥ
Trigartānām rathodāraiḥ samasajjata Pāṇḍavaḥ
7.
Mādrīputraḥ Pāṇḍavaḥ Nakulaḥ tu śūraḥ saṃkrandanaḥ
yudhi Trigartānām rathodāraiḥ samasajjata
yudhi Trigartānām rathodāraiḥ samasajjata
7.
Indeed, Nakula, the son of Madri, the brave Pandava, a formidable warrior, engaged in battle with the excellent chariot warriors of the Trigartas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- माद्रीपुत्रः (mādrīputraḥ) - son of Madri
- तु (tu) - but, indeed, however
- नकुलः (nakulaḥ) - Nakula
- शूरः (śūraḥ) - brave, valorous, hero
- संक्रन्दनः (saṁkrandanaḥ) - formidable warrior (roaring, shouting, formidable warrior, Indra)
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- त्रिगर्तानाम् (trigartānām) - of the people/kingdom known as Trigarta (of the Trigartas)
- रथोदारैः (rathodāraiḥ) - with excellent chariots or chariot warriors
- समसज्जत (samasajjata) - engaged in battle, encountered, clashed
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Pandava, son of Pandu
Words meanings and morphology
माद्रीपुत्रः (mādrīputraḥ) - son of Madri
(noun)
Nominative, masculine, singular of Mādrīputra
Mādrīputra - son of Madri
Compound type : Tatpuruṣa (Mādrī+putra)
- Mādrī – Madri (mother of Nakula and Sahadeva)
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
नकुलः (nakulaḥ) - Nakula
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Nakula
Nakula - Nakula (one of the Pandavas)
शूरः (śūraḥ) - brave, valorous, hero
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, valorous, hero
संक्रन्दनः (saṁkrandanaḥ) - formidable warrior (roaring, shouting, formidable warrior, Indra)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃkrandana
saṁkrandana - roaring, shouting, a formidable warrior, Indra
Prefix: sam
Root: krand (class 1)
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war
त्रिगर्तानाम् (trigartānām) - of the people/kingdom known as Trigarta (of the Trigartas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of Trigarta
Trigarta - the Trigartas (a people/kingdom)
रथोदारैः (rathodāraiḥ) - with excellent chariots or chariot warriors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rathodāra
rathodāra - excellent chariot warrior, excellent chariot
Compound type : Karmadhāraya (ratha+udāra)
- ratha – chariot, war-chariot
noun (masculine) - udāra – excellent, noble, lofty, liberal
adjective (masculine)
समसज्जत (samasajjata) - engaged in battle, encountered, clashed
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of sam-sajj
Prefix: sam
Root: sajj (class 1)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Pandava, son of Pandu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Pāṇḍava
Pāṇḍava - son of Pandu, a Pandava