Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,68

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-68, verse-14

समेतानां च समरे जिगीषूणां परस्परम् ।
बभूव तुमुलः शब्दः सिंहानामिव नर्दताम् ॥१४॥
14. sametānāṁ ca samare jigīṣūṇāṁ parasparam ,
babhūva tumulaḥ śabdaḥ siṁhānāmiva nardatām.
14. sametānām ca samare jigīṣūṇām parasparam
babhūva tumulaḥ śabdaḥ siṃhānām iva nardatām
14. ca samare sametānām parasparam jigīṣūṇām
siṃhānām nardatām iva tumulaḥ śabdaḥ babhūva
14. A tumultuous sound, like the roar of lions, arose from those assembled in battle, each desirous of conquering the other.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समेतानाम् (sametānām) - of those assembled, of those met
  • (ca) - and, also
  • समरे (samare) - in battle, in combat
  • जिगीषूणाम् (jigīṣūṇām) - of those desirous of victory, of those wishing to conquer
  • परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
  • बभूव (babhūva) - there was, it became, it came to be
  • तुमुलः (tumulaḥ) - tumultuous, fierce, noisy, dreadful
  • शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise, roar
  • सिंहानाम् (siṁhānām) - of lions
  • इव (iva) - like, as if, as
  • नर्दताम् (nardatām) - of roaring ones, of those roaring

Words meanings and morphology

समेतानाम् (sametānām) - of those assembled, of those met
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sameta
sameta - met, assembled, come together
Past Passive Participle
From root 'i' (to go) with upasargas 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: i (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects implicitly to the main clause.
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat, conflict
From root 'ṛ' (to go, move) with upasarga 'sam'.
Prefix: sam
Root: ṛ (class 3)
Note: Locative of place where they met.
जिगीषूणाम् (jigīṣūṇām) - of those desirous of victory, of those wishing to conquer
(adjective)
Genitive, masculine, plural of jigīṣu
jigīṣu - desirous of victory, wishing to conquer
Desiderative participle
From desiderative stem of root 'ji' (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies 'sametānām'.
परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of paraspara
paraspara - mutual, reciprocal, each other
Compound of 'para' (other) + 'para' (other).
Compound type : dvandva (para+para)
  • para – other, another, supreme
    pronoun
  • para – other, another, supreme
    pronoun
बभूव (babhūva) - there was, it became, it came to be
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Perfect tense, Parasmaipada
3rd person singular, Perfect tense (Liṭ), Parasmaipada, from root 'bhū'.
Root: bhū (class 1)
तुमुलः (tumulaḥ) - tumultuous, fierce, noisy, dreadful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, noisy, agitated, dreadful
Note: Qualifies 'śabdaḥ'.
शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise, roar
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, word, noise, voice
Root: śabd (class 1)
Note: Subject of 'babhūva'.
सिंहानाम् (siṁhānām) - of lions
(noun)
Genitive, masculine, plural of siṃha
siṁha - lion
Note: Possessive of 'nardatām'.
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
नर्दताम् (nardatām) - of roaring ones, of those roaring
(adjective)
Genitive, masculine, plural of nardat
nard - to roar, to shout, to make noise
Present Active Participle
From root 'nard' (to roar). Masculine/neuter, genitive plural.
Root: nard (class 1)
Note: Qualifies 'siṃhānām'.