Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,68

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-68, verse-27

तस्याश्वाः प्रद्रुता राजन्निहते रथसारथौ ।
तेन तेनैव धावन्ति मनोमारुतरंहसः ॥२७॥
27. tasyāśvāḥ pradrutā rājannihate rathasārathau ,
tena tenaiva dhāvanti manomārutaraṁhasaḥ.
27. tasyāḥ aśvāḥ pradrutā rājan nihate ratha-sārathau
tena tena eva dhāvanti mano-māruta-raṃhasaḥ
27. rājan tasyāḥ aśvāḥ ratha-sārathau nihate pradrutā
mano-māruta-raṃhasaḥ tena tena eva dhāvanti
27. O King, when her charioteer was slain, her horses fled, running hither and thither with the speed of mind and wind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्याः (tasyāḥ) - of her, her
  • अश्वाः (aśvāḥ) - horses
  • प्रद्रुता (pradrutā) - fled, run away
  • राजन् (rājan) - O King
  • निहते (nihate) - when killed, when slain
  • रथ-सारथौ (ratha-sārathau) - charioteer
  • तेन (tena) - by that, in that direction
  • तेन (tena) - by that, in that direction
  • एव (eva) - indeed, very, only
  • धावन्ति (dhāvanti) - they run
  • मनो-मारुत-रंहसः (mano-māruta-raṁhasaḥ) - having the speed of mind and wind, swift as mind and wind

Words meanings and morphology

तस्याः (tasyāḥ) - of her, her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, this, she, he, it
अश्वाः (aśvāḥ) - horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
प्रद्रुता (pradrutā) - fled, run away
(adjective)
Nominative, feminine, plural of pradruta
pradruta - fled, run away, hurried
Past Passive Participle
Derived from root dru (to run) with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
Note: Feminine nominative plural form; used for masculine plural 'aśvāḥ' likely due to poetic license or context.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
निहते (nihate) - when killed, when slain
(adjective)
Locative, masculine, singular of nihata
nihata - struck down, killed, slain
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike/kill) with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction.
रथ-सारथौ (ratha-sārathau) - charioteer
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha-sārathi
ratha-sārathi - charioteer
Compound type : tatpurusha (ratha+sārathi)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
  • sārathi – charioteer, driver
    noun (masculine)
Note: Part of a locative absolute construction.
तेन (tena) - by that, in that direction
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Used adverbially here, 'in that direction'.
तेन (tena) - by that, in that direction
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Repetition 'tena tena' signifies 'hither and thither' or 'in various directions'.
एव (eva) - indeed, very, only
(indeclinable)
Note: Emphasizes the direction.
धावन्ति (dhāvanti) - they run
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of dhāv
Present Active
Class 1 Parasmaipada
Root: dhāv (class 1)
मनो-मारुत-रंहसः (mano-māruta-raṁhasaḥ) - having the speed of mind and wind, swift as mind and wind
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mano-māruta-raṃhas
mano-māruta-raṁhas - whose speed is like that of the mind and the wind, swift as mind and wind
Compound type : bahuvrihi (manas+māruta+raṃhas)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
  • māruta – wind, air, Marut deity
    noun (masculine)
  • raṃhas – speed, velocity, force
    noun (neuter)
Note: Modifies 'aśvāḥ'.