महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-68, verse-19
रथसिंहासनव्याघ्राः समायान्तश्च संयुगे ।
विरेजुः समरे राजन्ग्रहा इव नभस्तले ॥१९॥
विरेजुः समरे राजन्ग्रहा इव नभस्तले ॥१९॥
19. rathasiṁhāsanavyāghrāḥ samāyāntaśca saṁyuge ,
virejuḥ samare rājangrahā iva nabhastale.
virejuḥ samare rājangrahā iva nabhastale.
19.
ratha-siṃhāsana-vyāghrāḥ samāyāntaḥ ca saṃyuge
virejuḥ samare rājan grahāḥ iva nabhas-tale
virejuḥ samare rājan grahāḥ iva nabhas-tale
19.
rājan ratha-siṃhāsana-vyāghrāḥ samāyāntaḥ ca
saṃyuge samare nabhas-tale grahāḥ iva virejuḥ
saṃyuge samare nabhas-tale grahāḥ iva virejuḥ
19.
O King, chariots, majestic commanders (seated as if on thrones), and tiger-like warriors, advancing in battle, shone forth in the fray like planets in the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रथ-सिंहासन-व्याघ्राः (ratha-siṁhāsana-vyāghrāḥ) - chariots, majestic commanders (like thrones), and tiger-like warriors (chariots, thrones, and tigers; or tiger-like warriors on chariots and thrones)
- समायान्तः (samāyāntaḥ) - advancing (coming together, approaching, advancing)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in conflict, in encounter)
- विरेजुः (virejuḥ) - shone forth (they shone, they appeared splendid)
- समरे (samare) - in the fray (in battle, in war)
- राजन् (rājan) - O King
- ग्रहाः (grahāḥ) - planets (planets, celestial bodies)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- नभस्-तले (nabhas-tale) - in the firmament (in the sky, in the atmosphere)
Words meanings and morphology
रथ-सिंहासन-व्याघ्राः (ratha-siṁhāsana-vyāghrāḥ) - chariots, majestic commanders (like thrones), and tiger-like warriors (chariots, thrones, and tigers; or tiger-like warriors on chariots and thrones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ratha-siṃhāsana-vyāghra
ratha-siṁhāsana-vyāghra - chariots, thrones, and tiger-like warriors
Compound type : dvandva (ratha+siṃhāsana+vyāghra)
- ratha – chariot, car, vehicle
noun (masculine)
Root: ramh (class 1) - siṃhāsana – lion-seat, throne
noun (neuter) - vyāghra – tiger; a distinguished person (like a tiger)
noun (masculine)
Root: ghrā
समायान्तः (samāyāntaḥ) - advancing (coming together, approaching, advancing)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samāyānt
samāyānt - advancing, coming together
Present Active Participle
Derived from root 'yā' with prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: yā (class 2)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in conflict, in encounter)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, conflict, encounter
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
विरेजुः (virejuḥ) - shone forth (they shone, they appeared splendid)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of virej
Imperfect Tense
Imperfect 3rd plural of root 'rāj' with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
समरे (samare) - in the fray (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
Prefix: sam
Root: ṛ (class 3)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
ग्रहाः (grahāḥ) - planets (planets, celestial bodies)
(noun)
Nominative, masculine, plural of graha
graha - planet, celestial body, gripping, seizing
Root: grah (class 9)
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
नभस्-तले (nabhas-tale) - in the firmament (in the sky, in the atmosphere)
(noun)
Locative, neuter, singular of nabhas-tala
nabhas-tala - sky-surface, firmament, atmosphere
Compound type : tatpuruṣa (nabhas+tala)
- nabhas – sky, atmosphere, heaven
noun (neuter) - tala – surface, plane, flat ground
noun (neuter)
Root: tal (class 1)