Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,65

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-65, verse-4

अरक्षन्मकरव्यूहं भीष्मो राजन्समन्ततः ।
तथैव पाण्डवा राजन्नरक्षन्व्यूहमात्मनः ॥४॥
4. arakṣanmakaravyūhaṁ bhīṣmo rājansamantataḥ ,
tathaiva pāṇḍavā rājannarakṣanvyūhamātmanaḥ.
4. arakṣan makaravyūham bhīṣmaḥ rājan samantataḥ
tathā eva pāṇḍavāḥ rājan arakṣan vyūham ātmanaḥ
4. rājan bhīṣmaḥ samantataḥ makaravyūham arakṣan
tathā eva rājan pāṇḍavāḥ ātmanaḥ vyūham arakṣan
4. O King, Bhishma protected the Makara (crocodile) battle formation from all sides. Likewise, O King, the Pandavas protected their own formation.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अरक्षन् (arakṣan) - the (Kaurava) forces led by Bhishma protected (they protected)
  • मकरव्यूहम् (makaravyūham) - the crocodile formation
  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • राजन् (rājan) - O king
  • समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around
  • तथा (tathā) - thus, in that manner
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas
  • राजन् (rājan) - O king
  • अरक्षन् (arakṣan) - they protected
  • व्यूहम् (vyūham) - the formation, battle array
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of self, of their own

Words meanings and morphology

अरक्षन् (arakṣan) - the (Kaurava) forces led by Bhishma protected (they protected)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of rakṣ
Imperfect
3rd person plural imperfect active
Prefix: a
Root: rakṣ (class 1)
मकरव्यूहम् (makaravyūham) - the crocodile formation
(noun)
Accusative, masculine, singular of makaravyūha
makaravyūha - crocodile-shaped battle array, Makara formation
tatpurusha compound: makara (crocodile) + vyūha (formation)
Compound type : tatpuruṣa (makara+vyūha)
  • makara – crocodile, sea-monster, mythical aquatic animal
    noun (masculine)
  • vyūha – battle array, formation, arrangement
    noun (masculine)
    from vi + ūh
    Prefix: vi
    Root: ūh (class 1)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a Kuru warrior, son of Shantanu)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around
(indeclinable)
from samanta (all around) + tas (adverbial suffix)
तथा (tathā) - thus, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
Note: Used with 'tathā' to form 'tathaiva' meaning 'similarly' or 'likewise'.
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu
from paṇḍu + a (taddhita aṇ)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
अरक्षन् (arakṣan) - they protected
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of rakṣ
Imperfect
3rd person plural imperfect active
Prefix: a
Root: rakṣ (class 1)
व्यूहम् (vyūham) - the formation, battle array
(noun)
Accusative, masculine, singular of vyūha
vyūha - arrangement, battle array, formation
from vi + ūh
Prefix: vi
Root: ūh (class 1)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of self, of their own
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, ego (ahaṅkāra)
reflexive pronoun (used as possessive)