महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-65, verse-20
एवमुक्तस्ततो द्रोणस्तव पुत्रेण मारिष ।
अभिनत्पाण्डवानीकं प्रेक्षमाणस्य सात्यकेः ॥२०॥
अभिनत्पाण्डवानीकं प्रेक्षमाणस्य सात्यकेः ॥२०॥
20. evamuktastato droṇastava putreṇa māriṣa ,
abhinatpāṇḍavānīkaṁ prekṣamāṇasya sātyakeḥ.
abhinatpāṇḍavānīkaṁ prekṣamāṇasya sātyakeḥ.
20.
evam uktaḥ tataḥ droṇaḥ tava putreṇa māriṣa
abhinat pāṇḍavānīkam prekṣamāṇasya sātyakeḥ
abhinat pāṇḍavānīkam prekṣamāṇasya sātyakeḥ
20.
māriṣa,
tava putreṇa evam uktaḥ droṇaḥ tataḥ prekṣamāṇasya sātyakeḥ pāṇḍavānīkam abhinat
tava putreṇa evam uktaḥ droṇaḥ tataḥ prekṣamāṇasya sātyakeḥ pāṇḍavānīkam abhinat
20.
O respected one (māriṣa), Droṇa, thus addressed by your son, then shattered the Pāṇḍava army while Sātyaki was watching.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed, said
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
- द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa, the preceptor of the Kauravas and Pāṇḍavas (Droṇa)
- तव (tava) - your, of you
- पुत्रेण (putreṇa) - by your son (Duryodhana) (by the son)
- मारिष (māriṣa) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O respected one, O venerable one)
- अभिनत् (abhinat) - he broke, he shattered, he pierced
- पाण्डवानीकम् (pāṇḍavānīkam) - the Pāṇḍava army
- प्रेक्षमाणस्य (prekṣamāṇasya) - while Sātyaki was watching (of the watching one, while watching)
- सात्यकेः (sātyakeḥ) - of Sātyaki
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed, said
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told; mentioned, declared
Past Passive Participle
From root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa, the preceptor of the Kauravas and Pāṇḍavas (Droṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a famous warrior and preceptor in the Mahābhārata); a wooden vessel, a measure of capacity
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पुत्रेण (putreṇa) - by your son (Duryodhana) (by the son)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of putra
putra - son, child, offspring
मारिष (māriṣa) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O respected one, O venerable one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - respected sir, venerable one (term of address); a gentleman
अभिनत् (abhinat) - he broke, he shattered, he pierced
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhid
Root: bhid (class 7)
पाण्डवानीकम् (pāṇḍavānīkam) - the Pāṇḍava army
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāṇḍavānīka
pāṇḍavānīka - the army of the Pāṇḍavas
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (pāṇḍava+anīka)
- pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu, belonging to Pāṇḍu
noun (masculine)
patronymic from Pāṇḍu - anīka – army, host, troop; face, front
noun (neuter)
प्रेक्षमाणस्य (prekṣamāṇasya) - while Sātyaki was watching (of the watching one, while watching)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of prekṣamāṇa
prekṣamāṇa - seeing, looking at, observing, watching
Present Active Participle (Ātmanepada)
From root 'īkṣ' (to see) with prefix 'pra' and śānac suffix
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
सात्यकेः (sātyakeḥ) - of Sātyaki
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (name of a Yādava warrior, also known as Śaineya)