महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-65, verse-3
पाण्डवा धार्तराष्ट्राश्च राजन्दुर्मन्त्रिते तव ।
व्यूहौ च व्यूह्य संरब्धाः संप्रयुद्धाः प्रहारिणः ॥३॥
व्यूहौ च व्यूह्य संरब्धाः संप्रयुद्धाः प्रहारिणः ॥३॥
3. pāṇḍavā dhārtarāṣṭrāśca rājandurmantrite tava ,
vyūhau ca vyūhya saṁrabdhāḥ saṁprayuddhāḥ prahāriṇaḥ.
vyūhau ca vyūhya saṁrabdhāḥ saṁprayuddhāḥ prahāriṇaḥ.
3.
pāṇḍavāḥ dhārtarāṣṭrāḥ ca rājan durmantrite tava
vyūhau ca vyūhya saṃrabdhāḥ saṃprayuddhāḥ prahāriṇaḥ
vyūhau ca vyūhya saṃrabdhāḥ saṃprayuddhāḥ prahāriṇaḥ
3.
rājan tava durmantrite pāṇḍavāḥ ca dhārtarāṣṭrāḥ
saṃrabdhāḥ vyūhau ca vyūhya prahāriṇaḥ saṃprayuddhāḥ
saṃrabdhāḥ vyūhau ca vyūhya prahāriṇaḥ saṃprayuddhāḥ
3.
O King, due to your ill-counsel, the Pandavas and the Dhartarashtras, enraged, arrayed their two battle formations and engaged in fierce fighting, striking at each other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas
- धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - the sons of Dhritarashtra
- च (ca) - and
- राजन् (rājan) - O king
- दुर्मन्त्रिते (durmantrite) - due to ill-counsel, in bad advice
- तव (tava) - your
- व्यूहौ (vyūhau) - the two formations, battle arrays
- च (ca) - and
- व्यूह्य (vyūhya) - having arranged, having arrayed
- संरब्धाः (saṁrabdhāḥ) - enraged, provoked, agitated
- संप्रयुद्धाः (saṁprayuddhāḥ) - intensely fighting, engaged in battle
- प्रहारिणः (prahāriṇaḥ) - striking, attacking
Words meanings and morphology
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu
from paṇḍu + a (taddhita aṇ)
धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - the sons of Dhritarashtra
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhritarashtra, son of Dhritarashtra
from dhṛtarāṣṭra + a (taddhita aṇ)
च (ca) - and
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
दुर्मन्त्रिते (durmantrite) - due to ill-counsel, in bad advice
(noun)
Locative, neuter, singular of durmantrita
durmantrita - bad counsel, evil advice, poor policy
tatpurusha compound: dur (bad) + mantrita (counselled)
Compound type : tatpuruṣa (dur+mantrita)
- dur – bad, evil, difficult
indeclinable - mantrita – counselled, advised
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root mantr (10th class) with suffix -ta
Root: mantr (class 10)
Note: The locative case implies 'because of' or 'in the matter of' your ill-counsel.
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
व्यूहौ (vyūhau) - the two formations, battle arrays
(noun)
Accusative, masculine, dual of vyūha
vyūha - arrangement, battle array, formation
from vi + ūh (root ūh to push, remove, arrange)
Prefix: vi
Root: ūh (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
व्यूह्य (vyūhya) - having arranged, having arrayed
(indeclinable)
Absolutive
from vi + ūh (root ūh to push, remove, arrange) + ya (absolutive suffix)
Prefix: vi
Root: ūh (class 1)
संरब्धाः (saṁrabdhāḥ) - enraged, provoked, agitated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃrabdha
saṁrabdha - enraged, agitated, provoked, commenced with eagerness
Past Passive Participle
from sam + rabh (root rabh to begin, undertake) + ta
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
संप्रयुद्धाः (saṁprayuddhāḥ) - intensely fighting, engaged in battle
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃprayuddha
saṁprayuddha - intensely fought, engaged in battle
Past Passive Participle
from sam + pra + yudh (root yudh to fight) + ta
Prefixes: sam+pra
Root: yudh (class 4)
प्रहारिणः (prahāriṇaḥ) - striking, attacking
(noun)
Nominative, masculine, plural of prahārin
prahārin - striker, attacker, assailant
from pra + hṛ (root hṛ to strike) + ṇin (agent suffix)
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)