Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,65

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-65, verse-29

ततो द्रोणो महाराज अभ्यद्रवत तं रणे ।
रक्षमाणस्ततो भीष्मं तव पुत्रेण चोदितः ॥२९॥
29. tato droṇo mahārāja abhyadravata taṁ raṇe ,
rakṣamāṇastato bhīṣmaṁ tava putreṇa coditaḥ.
29. tataḥ droṇaḥ mahārāja abhyadravata tam raṇe
rakṣamāṇaḥ tataḥ bhīṣmam tava putreṇa coditaḥ
29. mahārāja tataḥ droṇaḥ tava putreṇa coditaḥ
bhīṣmam rakṣamāṇaḥ raṇe tam abhyadravata
29. O great king, Drona then rushed towards him (Shikhandin) in battle, protecting Bhishma, being urged by your son (Duryodhana).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thence, from that
  • द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • अभ्यद्रवत (abhyadravata) - rushed towards
  • तम् (tam) - him (Shikhandin) (him)
  • रणे (raṇe) - in battle
  • रक्षमाणः (rakṣamāṇaḥ) - protecting, while protecting
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon
  • भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
  • तव (tava) - your, of you
  • पुत्रेण (putreṇa) - by your son (Duryodhana) (by the son)
  • चोदितः (coditaḥ) - impelled, urged, commanded

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
Adverbial form derived from the pronoun 'tad'.
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of the preceptor and warrior)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound word.
Compound type : Karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large
    adjective
    From mahat.
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
अभ्यद्रवत (abhyadravata) - rushed towards
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhyadravata
Imperfect (Laṅ)
3rd person singular, active voice (often with middle voice ending for transitive action in epics), from root dru with prefixes abhi- and ā-.
Prefixes: abhi+ā
Root: dru (class 1)
तम् (tam) - him (Shikhandin) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Accusative singular form of the demonstrative pronoun 'tad'.
रणे (raṇe) - in battle
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, conflict
From root raṇ (to delight, to fight).
Root: raṇ (class 1)
रक्षमाणः (rakṣamāṇaḥ) - protecting, while protecting
(participle)
Nominative, masculine, singular of rakṣamāṇa
√rakṣ - to protect, guard
Present Middle Participle
From root rakṣ (to protect), middle voice, present participle.
Root: rakṣ (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereupon
(indeclinable)
Adverbial form derived from the pronoun 'tad'.
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a Kuru elder and warrior)
From root bhī (to fear).
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Genitive singular of the second person pronoun 'yuṣmad'.
पुत्रेण (putreṇa) - by your son (Duryodhana) (by the son)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Agent for 'coditaḥ'.
चोदितः (coditaḥ) - impelled, urged, commanded
(participle)
Nominative, masculine, singular of codita
√cud - to urge, impel, animate
Past Passive Participle
From root cud (to impel).
Root: cud (class 10)