महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-65, verse-14
ततो भीष्मो महास्त्राणि पातयामास भारत ।
मोहयन्पाण्डुपुत्राणां व्यूढं सैन्यं महाहवे ॥१४॥
मोहयन्पाण्डुपुत्राणां व्यूढं सैन्यं महाहवे ॥१४॥
14. tato bhīṣmo mahāstrāṇi pātayāmāsa bhārata ,
mohayanpāṇḍuputrāṇāṁ vyūḍhaṁ sainyaṁ mahāhave.
mohayanpāṇḍuputrāṇāṁ vyūḍhaṁ sainyaṁ mahāhave.
14.
tataḥ bhīṣmaḥ mahāstrāṇi pātayāmāsa bhārata
mohayān pāṇḍuputrāṇām vyūḍham sainyam mahāhave
mohayān pāṇḍuputrāṇām vyūḍham sainyam mahāhave
14.
tataḥ bhārata bhīṣmaḥ mahāstrāṇi pātayāmāsa,
mahāhave pāṇḍuputrāṇām vyūḍham sainyam mohayān
mahāhave pāṇḍuputrāṇām vyūḍham sainyam mohayān
14.
Then Bhishma, O scion of Bharata, discharged his great weapons, bewildering the arrayed army of the sons of Pandu in the great battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (the Kaurava general) (Bhishma, terrible, formidable)
- महास्त्राणि (mahāstrāṇi) - great weapons (divine missiles) (great weapons, divine missiles)
- पातयामास (pātayāmāsa) - discharged (weapons) (caused to fall, threw, discharged)
- भारत (bhārata) - O scion of Bharata (vocative, addressing Dhritarashtra or Sanjaya) (O descendant of Bharata, O Bharata)
- मोहयान् (mohayān) - bewildering, causing confusion (bewildering, confusing, deluding)
- पाण्डुपुत्राणाम् (pāṇḍuputrāṇām) - of the sons of Pandu (the Pandavas) (of the sons of Pandu, of the Pandavas)
- व्यूढम् (vyūḍham) - arrayed (in formation) (arrayed, marshaled, arranged)
- सैन्यम् (sainyam) - army (army, host, military)
- महाहवे (mahāhave) - in the great battle
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
Adverb of time.
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (the Kaurava general) (Bhishma, terrible, formidable)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - terrible, formidable; a proper name (grand-uncle of the Pandavas and Kauravas)
Root: bhīṣ
महास्त्राणि (mahāstrāṇi) - great weapons (divine missiles) (great weapons, divine missiles)
(noun)
Accusative, neuter, plural of mahāstra
mahāstra - great weapon, powerful missile, divine weapon
Compound type : karmadhāraya (mahā+astra)
- mahā – great, mighty, large
adjective - astra – missile, weapon
noun (neuter)
Root: as (class 4)
पातयामास (pātayāmāsa) - discharged (weapons) (caused to fall, threw, discharged)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of pātay
periphrastic perfect (causative)
3rd person singular periphrastic perfect active, causative of root pat (to fall) with āmāsa.
Root: pat (class 1)
भारत (bhārata) - O scion of Bharata (vocative, addressing Dhritarashtra or Sanjaya) (O descendant of Bharata, O Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, India
Note: Refers to Dhritarashtra, addressed by Sanjaya.
मोहयान् (mohayān) - bewildering, causing confusion (bewildering, confusing, deluding)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mohayat
mohayat - bewildering, confusing, deluding (present participle of the causative of muh)
Present Active Participle (causative)
Present active participle of the causative root muh (to be bewildered).
Root: muh (class 4)
पाण्डुपुत्राणाम् (pāṇḍuputrāṇām) - of the sons of Pandu (the Pandavas) (of the sons of Pandu, of the Pandavas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍuputra
pāṇḍuputra - son of Pandu, a Pandava
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍu+putra)
- pāṇḍu – Pandu (name of a king)
proper noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
व्यूढम् (vyūḍham) - arrayed (in formation) (arrayed, marshaled, arranged)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vyūḍha
vyūḍha - arrayed, marshaled, drawn up (as an army), extensive
Past Passive Participle
Past passive participle of root vah (to carry) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: vah (class 1)
सैन्यम् (sainyam) - army (army, host, military)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military force, relating to an army
Derived from senā (army).
महाहवे (mahāhave) - in the great battle
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāhava
mahāhava - great battle, mighty war
Compound type : karmadhāraya (mahā+hava)
- mahā – great, mighty, large
adjective - hava – battle, war, sacrifice
noun (masculine)
Root: hu (class 3)