महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-65, verse-15
संमुह्यति तदा सैन्ये त्वरमाणो धनंजयः ।
भीष्मं शरसहस्रेण विव्याध रणमूर्धनि ॥१५॥
भीष्मं शरसहस्रेण विव्याध रणमूर्धनि ॥१५॥
15. saṁmuhyati tadā sainye tvaramāṇo dhanaṁjayaḥ ,
bhīṣmaṁ śarasahasreṇa vivyādha raṇamūrdhani.
bhīṣmaṁ śarasahasreṇa vivyādha raṇamūrdhani.
15.
saṃmuhyati tadā sainye tvaramāṇaḥ dhanaṃjayaḥ
bhīṣmaṃ śarasahasreṇa vivyādha raṇamūrdhani
bhīṣmaṃ śarasahasreṇa vivyādha raṇamūrdhani
15.
tadā sainye saṃmuhyati tvaramāṇaḥ dhanaṃjayaḥ
raṇamūrdhani bhīṣmaṃ śarasahasreṇa vivyādha
raṇamūrdhani bhīṣmaṃ śarasahasreṇa vivyādha
15.
When the army became bewildered, then Dhananjaya (Arjuna), rushing quickly, pierced Bhishma with a thousand arrows at the forefront of the battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संमुह्यति (saṁmuhyati) - becomes bewildered (referring to the army) (becomes bewildered, confused, infatuated)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- सैन्ये (sainye) - in the army (in the army, in the host)
- त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - rushing quickly (hurrying, rushing, quickly)
- धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Dhananjaya (Arjuna) (conqueror of wealth, Arjuna)
- भीष्मं (bhīṣmaṁ) - Bhishma
- शरसहस्रेण (śarasahasreṇa) - with a thousand arrows
- विव्याध (vivyādha) - pierced (pierced, struck)
- रणमूर्धनि (raṇamūrdhani) - at the forefront of the battle (in the forefront of battle, in the heat of battle)
Words meanings and morphology
संमुह्यति (saṁmuhyati) - becomes bewildered (referring to the army) (becomes bewildered, confused, infatuated)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of sam-√muh
Present active indicative
From root √muh (to be bewildered) with prefix sam-. Class 4 verb.
Prefix: sam
Root: muh (class 4)
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
From pronominal stem tad- + -dā suffix.
सैन्ये (sainye) - in the army (in the army, in the host)
(noun)
Locative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military
Derived from senā (army) + ya (taddhita suffix).
Note: Can function as locative absolute with saṃmuhyati.
त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - rushing quickly (hurrying, rushing, quickly)
(participle)
Nominative, masculine, singular of tvaramāṇa
tvaramāṇa - hurrying, quick, speedy
Present active participle (ātmanepada)
From root √tvar (to hurry) + śānac suffix.
Root: tvar (class 1)
Note: Qualifies Dhanaṃjayaḥ.
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Dhananjaya (Arjuna) (conqueror of wealth, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, a name of Arjuna, fire
Compound: dhana (wealth) + jaya (victory/conqueror).
Compound type : aluk tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, conqueror
noun (masculine)
From root √ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Subject of vivyādha.
भीष्मं (bhīṣmaṁ) - Bhishma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - terrible, formidable; Bhishma (name of a character)
From root √bhī (to fear) + -sman suffix.
Root: bhī (class 3)
Note: Object of vivyādha.
शरसहस्रेण (śarasahasreṇa) - with a thousand arrows
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śarasahasra
śarasahasra - a thousand arrows
Compound: śara (arrow) + sahasra (thousand).
Compound type : tatpuruṣa (śara+sahasra)
- śara – arrow
noun (masculine) - sahasra – thousand
noun (neuter)
Note: Instrument of vivyādha.
विव्याध (vivyādha) - pierced (pierced, struck)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (liṭ) of vi-√vyadh
Perfect active indicative (liṭ)
From root √vyadh (to pierce) with prefix vi-. Reduplicated in perfect tense.
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
Note: Main verb.
रणमूर्धनि (raṇamūrdhani) - at the forefront of the battle (in the forefront of battle, in the heat of battle)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇamūrdhan
raṇamūrdhan - forefront of battle, head of battle
Compound: raṇa (battle) + mūrdhan (head, top).
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+mūrdhan)
- raṇa – battle, fight, war
noun (masculine)
Root: raṇ (class 1) - mūrdhan – head, top, forefront
noun (masculine)
Note: Location of action.