Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,65

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-65, verse-25

तत्राभिमन्युः संक्रुद्धो द्रौपदेयाश्च मारिष ।
विव्यधुर्निशितैर्बाणैः सर्वांस्तानुद्यतायुधान् ॥२५॥
25. tatrābhimanyuḥ saṁkruddho draupadeyāśca māriṣa ,
vivyadhurniśitairbāṇaiḥ sarvāṁstānudyatāyudhān.
25. tatra abhimanyuḥ saṃkruddhaḥ draupadeyāḥ ca māriṣa
vivyadhuḥ niśitaiḥ bāṇaiḥ sarvān tān udyatāyudhān
25. māriṣa tatra saṃkruddhaḥ abhimanyuḥ ca draupadeyāḥ
niśitaiḥ bāṇaiḥ udyatāyudhān sarvān tān vivyadhuḥ
25. O venerable one, then Abhimanyu and the sons of Draupadi, greatly enraged, struck all of those who had their weapons raised with sharp arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, then, in that situation
  • अभिमन्युः (abhimanyuḥ) - Abhimanyu, the son of Arjuna (Abhimanyu)
  • संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, very angry
  • द्रौपदेयाः (draupadeyāḥ) - sons of Draupadi
  • (ca) - and
  • मारिष (māriṣa) - O Dhritarashtra (the addressee of Sanjaya's narration) (O venerable one, O respected one)
  • विव्यधुः (vivyadhuḥ) - they pierced, they struck
  • निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, keen, sharpened
  • बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
  • सर्वान् (sarvān) - all, all of them
  • तान् (tān) - them, those
  • उद्यतायुधान् (udyatāyudhān) - referring to the Kaurava warriors (those with raised weapons)

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, then, in that situation
(indeclinable)
अभिमन्युः (abhimanyuḥ) - Abhimanyu, the son of Arjuna (Abhimanyu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of abhimanyu
abhimanyu - Abhimanyu (name of a warrior)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, very angry
(participle)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
द्रौपदेयाः (draupadeyāḥ) - sons of Draupadi
(noun)
Nominative, masculine, plural of draupadeya
draupadeya - son of Draupadi
patronymic from Draupadi
(ca) - and
(indeclinable)
मारिष (māriṣa) - O Dhritarashtra (the addressee of Sanjaya's narration) (O venerable one, O respected one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - venerable, respected, noble
विव्यधुः (vivyadhuḥ) - they pierced, they struck
(verb)
3rd person , plural, active, Perfect (liṭ) of vyadh
Root: vyadh (class 4)
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, keen, sharpened
(participle)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, keen, sharp
Past Passive Participle
Prefix: ni
Root: śi (class 2)
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
सर्वान् (sarvān) - all, all of them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those (pronoun)
उद्यतायुधान् (udyatāyudhān) - referring to the Kaurava warriors (those with raised weapons)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of udyatāyudha
udyatāyudha - having weapons raised, with uplifted weapons
Compound type : bahuvrīhi (udyata+āyudha)
  • udyata – raised, lifted, prepared
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Prefix: ud
    Root: yam (class 1)
  • āyudha – weapon, implement
    noun (neuter)
Note: modifies sarvān tān