महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-65, verse-2
अभ्यधावंश्च संक्रुद्धाः परस्परजिगीषवः ।
ते सर्वे सहिता युद्धे समालोक्य परस्परम् ॥२॥
ते सर्वे सहिता युद्धे समालोक्य परस्परम् ॥२॥
2. abhyadhāvaṁśca saṁkruddhāḥ parasparajigīṣavaḥ ,
te sarve sahitā yuddhe samālokya parasparam.
te sarve sahitā yuddhe samālokya parasparam.
2.
abhyadhāvan ca saṃkruddhāḥ parasparajigīṣavaḥ
te sarve sahitāḥ yuddhe samālokya parasparam
te sarve sahitāḥ yuddhe samālokya parasparam
2.
saṃkruddhāḥ parasparajigīṣavaḥ te sarve sahitāḥ
yuddhe parasparam samālokya ca abhyadhāvan
yuddhe parasparam samālokya ca abhyadhāvan
2.
Enraged and eager to conquer each other, they all rushed into battle, having caught sight of one another.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभ्यधावन् (abhyadhāvan) - they rushed towards, they attacked
- च (ca) - and, also
- संक्रुद्धाः (saṁkruddhāḥ) - enraged, furious, very angry
- परस्परजिगीषवः (parasparajigīṣavaḥ) - desirous of conquering each other, mutually eager to win
- ते (te) - they
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- सहिताः (sahitāḥ) - united, accompanied, together
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in the fight
- समालोक्य (samālokya) - having seen, having beheld, having perceived
- परस्परम् (parasparam) - each other, mutually
Words meanings and morphology
अभ्यधावन् (abhyadhāvan) - they rushed towards, they attacked
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of abhidhāv
Prefix: abhi
Root: dhāv (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
संक्रुद्धाः (saṁkruddhāḥ) - enraged, furious, very angry
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃkruddha
saṁkruddha - enraged, furious, very angry
Past Passive Participle
Derived from root krudh (to be angry) with prefix sam and suffix -kta
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
परस्परजिगीषवः (parasparajigīṣavaḥ) - desirous of conquering each other, mutually eager to win
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parasparajigīṣu
parasparajigīṣu - desirous of conquering each other
Compound type : karmadhāraya (paraspara+jigīṣu)
- paraspara – each other, mutual, reciprocal
pronoun - jigīṣu – desirous of conquering, wishing to overcome
adjective (masculine)
Desiderative
Derived from desiderative stem of root ji (to conquer) with suffix -u
Root: ji (class 1)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, this
सर्वे (sarve) - all, everyone
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
सहिताः (sahitāḥ) - united, accompanied, together
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, united, together, endowed with
Past Passive Participle
Derived from root sah (to bear, endure) or from saha + ita
Root: sah (class 1)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Root: yudh (class 4)
समालोक्य (samālokya) - having seen, having beheld, having perceived
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root lok (to see) with prefixes sam and ā and suffix -ya
Prefixes: sam+ā
Root: lok (class 10)
परस्परम् (parasparam) - each other, mutually
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of paraspara
paraspara - each other, mutual, reciprocal
Note: Used adverbially as 'each other'