Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,162

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-162, verse-30

सिन्धुराजो महाराज मतो मे द्विगुणो रथः ।
योत्स्यते समरे राजन्विक्रान्तो रथसत्तमः ॥३०॥
30. sindhurājo mahārāja mato me dviguṇo rathaḥ ,
yotsyate samare rājanvikrānto rathasattamaḥ.
30. sindhurājaḥ mahārāja mataḥ me dviguṇaḥ rathaḥ
yotsyate samare rājan vikrāntaḥ rathasattamaḥ
30. mahārāja rājan sindhurājaḥ vikrāntaḥ rathasattamaḥ
me dviguṇaḥ rathaḥ mataḥ samare yotsyate
30. O great king (mahārāja), Sindhurāja is considered by me to be a warrior (ratha) with twice the strength. O king (rājan), that mighty and excellent chariot warrior (rathasattama) will fight in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सिन्धुराजः (sindhurājaḥ) - King of Sindhu (Jayadratha)
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • मतः (mataḥ) - considered, thought, opined
  • मे (me) - by me, to me, my
  • द्विगुणः (dviguṇaḥ) - twofold, twice as good/strong
  • रथः (rathaḥ) - chariot, chariot warrior
  • योत्स्यते (yotsyate) - will fight
  • समरे (samare) - in battle, in war
  • राजन् (rājan) - O king
  • विक्रान्तः (vikrāntaḥ) - valorous, mighty, courageous
  • रथसत्तमः (rathasattamaḥ) - best among chariot warriors, excellent chariot warrior

Words meanings and morphology

सिन्धुराजः (sindhurājaḥ) - King of Sindhu (Jayadratha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sindhurāja
sindhurāja - king of Sindhu (Jayadratha)
Compound type : tatpurusha (sindhu+rāja)
  • sindhu – Sindhu (river, region), ocean
    proper noun (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahat – great, mighty
    adjective (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
मतः (mataḥ) - considered, thought, opined
(participle)
Nominative, masculine, singular of mata
mata - considered, thought, agreed upon, opinion
Past Passive Participle
From root man (to think, believe) + kta suffix.
Root: man (class 4)
Note: Agrees with rathaḥ (implied 'this chariot-warrior').
मे (me) - by me, to me, my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we (pronoun)
Note: Used here in the sense of "by me" (agent for mataḥ).
द्विगुणः (dviguṇaḥ) - twofold, twice as good/strong
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dviguṇa
dviguṇa - twofold, double, twice as good/many/much
Compound type : dvigu (dvi+guṇa)
  • dvi – two
    numeral
  • guṇa – quality, attribute, fold (in compounds)
    noun (masculine)
Note: Modifies rathaḥ.
रथः (rathaḥ) - chariot, chariot warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, chariot warrior
योत्स्यते (yotsyate) - will fight
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of yudh
Future tense
From root yudh (to fight) + sya (future marker) + personal ending (ātmanepada).
Root: yudh (class 4)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
विक्रान्तः (vikrāntaḥ) - valorous, mighty, courageous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikrānta
vikrānta - valorous, mighty, courageous, strong, stepped forth
Past Passive Participle
From vi + root kram (to step, go) + kta suffix.
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Modifies rathasattamaḥ (which refers to Sindhurāja).
रथसत्तमः (rathasattamaḥ) - best among chariot warriors, excellent chariot warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of rathasattama
rathasattama - best among chariot warriors, most excellent charioteer
Compound type : tatpurusha (ratha+sattama)
  • ratha – chariot, chariot warrior
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent, supreme
    adjective (masculine)
    Superlative suffix tama applied to sat (good, existing).